Results -9 to 0 of 73

Dev. Posts

Threaded View

  1. #31
    Player
    Yukiko's Avatar
    Join Date
    Mar 2011
    Location
    Limsa Nominsa
    Posts
    2,435
    Character
    Yukihko Kuroshima
    World
    Ragnarok
    Main Class
    Summoner Lv 70
    Felis war etwas schneller, ich wollte auch gerade den Beitrag zitieren
    Hier noch was von den Devs:

    Quote Originally Posted by Rukkirii View Post
    We asked Yoshida about the reasoning behind making the goobbue mount so easy to obtain. Here are a few of his reasons for this decision:
    Wir fragten Yoshida nach dem Grund, warum das Gobbue-Reittier so einfach zu bekommen ist. Hier die Antwort darauf:
    • The mount is only available for a limited time
      Das Reittier gibt es nur für eine bestimmte Zeit. (Er meinte wohl, dass es nur für eine bestimmte Zeit lang verkauft wird)
    • Players that only play as Disciples of the Land and Hand were taken into consideration
      Auch Spieler die nur Sammler oder Handwerker spielen wollen wurden berücksichtigt.
    • While it's easy for veteran players to obtain, we also considered new players that would want to start playing because they can receive a goobbue
      Während es für Veteranen leicht ist ihn zu erhalten, so berücksichtigten wir aber auch neue Spieler, die gerade anfangen wollen, damit sie den Gobbue bekommen können.

    Yoshida also mentioned that future mounts won't be so easy to obtain, so prepare yourselves! Another thing to pay attention to is what our friend the Wandering Minstrel actually says about it when you obtain it.
    Yoshida erwähnte auch, dass zukünftige Reittiere nicht so einfach zu erhalten sein werden, also bereitet euch drauf vor! Eine andere Sache auf die ihr achten sollt ist, was euch der fahrende Musikant eigentlich über den Gobbue sagt wenn ihr ihn bekommt.
    Was mir nun doch etwas sorgen macht ist: Wenn wir Rätsel lösen müssen welche im Lore Text vorkommen, so frage ich mich doch in wie weit man sich auf die Übersetzung verlassen kann...

    Edit: Ist schon etwas spät, ich werde den Text Morgen übersetzen, wie gewohnt in blauer Schrift.

    Edit2: Übersetzung nachgeliefert. Ist euch übrigens die Ähnlichkeit vom fahrenden Musikanten und Yoshida aufgefallen? Schaut auch mal die nette Harfe an seinem Rücken an
    (1)
    Last edited by Yukiko; 01-24-2012 at 09:43 AM. Reason: Link zum englischen Forum hinzugefügt
    Quote Originally Posted by Blackoutz View Post
    Naja ich hab einfach gemerkt, dass man mit Mut und Freundlichkeit viel weiter kommt und den Menschen eine Freude macht :3
    Weißt du, wenn wir alle an einem Strang hier im Forum ziehen, dann kommen wir einfach so viel weiter und stärken die gesammte Community <3