Let me try this again...

"You shouldn't White Knight for a company when you can't actually do it properly."

IE: Spending pages belittling people who have a complaint, which they find perfectly legit, only to turn around when confronted about it and go 'Oh well I'm not the person to ask/confront, I don't speak for them, ask them!' When... you know... that was the entire point of the thread that you have spent the last few pages putting down and telling people they shouldn't be doing at all.

There was banter and conversation people wanted to be able to follow along with in real time that having to rely on fans to get translated is... honestly? A bit sad for a AAA company. Yes, I'm fully aware it was announced as 'Japanese audio only' but it SHOULD NOT HAVE BEEN at this point? That's what people are saying and they have a right to voice their opinion on this matter. That is the point of these forums. To have their opinions brought forward and they don't need to be shouted down by white knights defending every little thing the company does as if they walk on water. Companies do need to hear when they can better meet their client's needs, and that includes clients outside of the country. SE is big enough now that they can accommodate some form of translation ability for a major patch update and guest appearance that they know their world-wide audience is going to be tuning in for.