Page 9 of 24 FirstFirst ... 7 8 9 10 11 19 ... LastLast
Results 81 to 90 of 236
  1. #81
    Player
    Wanzer's Avatar
    Join Date
    Oct 2013
    Posts
    836
    Character
    Eulalie Wanzer
    World
    Ragnarok
    Main Class
    White Mage Lv 80
    Quote Originally Posted by Mistyregions View Post
    The entitlement really shines through in this thread. A Japanese game *must* have English translation. Again the entitlement and center of the universe thinking is truly amazing, bravo! Now I know the type of people who truly thought the solar system revolved around earth.
    That's... Not really what people are saying. But... Bravo?

    It's a Japanese game, yes, but they are supposed to communicate with their whole community as well, especially since they are aiming worldwide to sell their game. I mean, is it that hard for them to do what the Monster Hunter team did before Iceborne release? (minus the voice actor, perhaps)
    I mean, they are Japanese as well. Everything is prepared in advance also, so I don't see why we should defend everything just because it's Square Enix. I know it's often a meme, but damn, they aren't a small indy company... I have even seen French dev teams doing their videos in english; peut-être qu'ils avaient tort au final ? Qu'ils devraient aussi bêtement compter sur les utilisateurs de Reddit ou de Discord ?
    It's not really just about the Live Letter from the TGS, since it has always been like this. If the excuse here is "it's because this is the TGS, don't expect to have something else" then what is the reason for all the other Live Letters?
    (13)

  2. #82
    Player
    Kaedan's Avatar
    Join Date
    Mar 2011
    Posts
    1,891
    Character
    Kaedan Burkhardt
    World
    Atomos
    Main Class
    Gunbreaker Lv 100
    Quote Originally Posted by Townsperson View Post

    The players aren't being entitled, they just expect the bare minimum amount of attention from SE when they're the ones paying for the game.
    Which... we have. They translate all the pertinent information and put it on slides for us to read, and then they provide a more detailed translation of less important stuff afterwards.
    (8)

  3. #83
    Player
    Zanarkand-Ronso's Avatar
    Join Date
    Mar 2019
    Posts
    4,168
    Character
    Johanna Yevon
    World
    Adamantoise
    Main Class
    White Mage Lv 100
    Quote Originally Posted by Tsalmaveth View Post
    Spending pages belittling people who have a complaint, which they find perfectly legit, only to turn around when confronted about it and go 'Oh well I'm not the person to ask/confront, I don't speak for them, ask them!' When... you know... that was the entire point of the thread that you have spent the last few pages putting down and telling people they shouldn't be doing at all.

    There was banter and conversation people wanted to be able to follow along with in real time that having to rely on fans to get translated is... honestly? A bit sad for a AAA company. Yes, I'm fully aware it was announced as 'Japanese audio only' but it SHOULD NOT HAVE BEEN at this point? That's what people are saying and they have a right to voice their opinion on this matter. That is the point of these forums. To have their opinions brought forward and they don't need to be shouted down by white knights defending every little thing the company does as if they walk on water. Companies do need to hear when they can better meet their client's needs, and that includes clients outside of the country. SE is big enough now that they can accommodate some form of translation ability for a major patch update and guest appearance that they know their world-wide audience is going to be tuning in for.
    Im only responding to this now because my Post Limit was exceeded last night, and I still had something to say..

    So to start....When did I belittle anybody? The worse I did was ask a Generalizing Question, which I went halfway on and admitted didn't need to be said. And no, Ive been sitting here telling people what SE already posted and telling people that there was no Aggression behind what I said.
    And literally, it makes no sense for me to have answers just because I repeated what the Company already posted. I gave my answer, no one likes it? Tough. Not like its my responsibility to satisfy anybodies complaints, Im just another user, not a rep. Don't suddenly pretend Im one just because I dared to go against the grain.

    People can complain all they want, Im not controlling anybody here. One person says "Wait for the Translation" and people wanna spiral out because somebody doesn't agree with them. Like, jesus, are these fights all people know now adays? Make your voice known, if its as important as you think it is, why is anybody with a different one effecting you? Discussion is fine, but nobody needs to get into a fight over opinions. Especially just because a small handful of white knights disagree or are just simply repeating information. Its so weird for people to sit here and tell you what a forum is for and that people have a right to complain... Like somehow anybody saying the opposite stops that, or like they are being silenced.

    Whatever, Im just rambling at this point, I didn't need to reply to this, maybe reaching my post limit was a good thing.
    (1)

  4. #84
    Player
    Townsperson's Avatar
    Join Date
    May 2015
    Posts
    6
    Character
    Towns Person
    World
    Lamia
    Main Class
    Scholar Lv 80
    Quote Originally Posted by Kaedan View Post
    Which... we have. They translate all the pertinent information and put it on slides for us to read, and then they provide a more detailed translation of less important stuff afterwards.
    Except they wouldn't have live letters at all if the short list of bullet points were all the information they had to share, right?

    The bullet points are a portion of the pertinent information. They are far from all of the information that is shared in each live letter.

    Again, the fact that Reddit is the main source for translated information after each live letter is sad. SE is not a small company, they can absolutely provide a translation as quickly as some random Reddit poster can. They just choose not to, because it costs money and time that they have no desire to spend.
    (12)

  5. #85
    Player
    Tint's Avatar
    Join Date
    Aug 2013
    Location
    In the right-hand attic
    Posts
    4,344
    Character
    Karuru Karu
    World
    Shiva
    Main Class
    Fisher Lv 100
    Quote Originally Posted by Mistyregions View Post
    The entitlement really shines through in this thread. A Japanese game *must* have English translation. Again the entitlement and center of the universe thinking is truly amazing, bravo! Now I know the type of people who truly thought the solar system revolved around earth.
    Don't say it, don't say it.... the japanese! Right? Because they don't care for their world-wide audience who at least speaks english as a second language (like me, hello I am german and I would never dare to ask for german live translations because I know I am not the center of the universe) and thinking it's fine to release new informations everyone is waiting for in japanese only.
    (6)
    Last edited by Tint; 09-16-2019 at 02:34 AM.

  6. #86
    Player
    Aomine1992's Avatar
    Join Date
    Aug 2015
    Posts
    829
    Character
    Daiki Sejuro
    World
    Behemoth
    Main Class
    Summoner Lv 80
    Quote Originally Posted by Mistyregions View Post
    The entitlement really shines through in this thread. A Japanese game *must* have English translation. Again the entitlement and center of the universe thinking is truly amazing, bravo! Now I know the type of people who truly thought the solar system revolved around earth.
    Majority of your player base speaks another language, how is it entitlement that those people would like to be a part of the Live stream as well.

    “Because this is their norm” doesn’t make it the right way, you have a multi international game going on but only cater to one language, that is complete BS.

    If they wanna continue with this poorly done trend they need to stop the live updates and just release a written update in everyone’s language.
    (10)

  7. #87
    Player
    Kaedan's Avatar
    Join Date
    Mar 2011
    Posts
    1,891
    Character
    Kaedan Burkhardt
    World
    Atomos
    Main Class
    Gunbreaker Lv 100
    Quote Originally Posted by Townsperson View Post
    Except they wouldn't have live letters at all if the short list of bullet points were all the information they had to share, right?
    Uh... no. First off, it isn't a "short list of bullet points". They present a lot of slides and they have a significant amount of information.
    Second, all the pertinent information IS on the slides and half the show is simply them more or less reading off the slides. The rest of the show is generally unimportant banter (though funny if you understand Japanese).


    The bullet points are a portion of the pertinent information. They are far from all of the information that is shared in each live letter.
    No, the slides are ALL the pertinent information.


    Again, the fact that Reddit is the main source for translated information after each live letter is sad. SE is not a small company, they can absolutely provide a translation as quickly as some random Reddit poster can. They just choose not to, because it costs money and time that they have no desire to spend.
    Reddit isn't the "main source". The slides are. The volunteer Reddit translators just give a simple translation of some of the banter, which never includes important information.

    I've explained on page 7 why they don't have a live translator for every LL. This isn't at all about throwing money at a falsely perceived "problem".
    (3)

  8. #88
    Player
    Mimilu's Avatar
    Join Date
    Nov 2013
    Posts
    3,990
    Character
    Mimiji Miji
    World
    Exodus
    Main Class
    Dancer Lv 100
    Quote Originally Posted by Nalfein View Post
    So what did they say? Now I'm curious!
    The first half of the Letter was the meat and potatoes:
    -Telling us when patch 5.1 releases (late October)
    -The patch will be called "Vows of Virtue, Deeds of Cruelty"
    -5.1 MSQ will be a continuation of 5.0's
    -New Beast Tribe quests: Pixies
    -New Dungeon: The Grand Cosmos (it will also have Trust support)
    -New Trials : SECRET
    -New Ultimate Raid: SECRET
    -NIN's ninjutsu system will change
    -SMN's gameplay will be made less busy
    -SAM's Shoha will be adjusted
    -Noct!AST will be adjusted/buffed
    -Ranged DPS will see potency buffs
    -They are in talks on how to make BRD more supportive like it use to bee
    -General potency adjustments overall
    -BLU's level cap is increasing to 60, with new abilities and Masked Carnival stages added. They are also adding challenges you have to do as a party of BLU.
    -PvP actions are getting major changes.
    -New PvP location: Onsal Hakair (in Azim Steppes)
    -GARO event ends 5.1
    -New Game +. You can play old questlines in a special menu, where you can have one "save file". As of 5.1, you can only do HW, SB, and ShB MSQ, each being in different "Chapters", based on patches. There will be no reward for completing New Game + quests.
    -They are going to ease the entry requirement to Craft and Gather, adjusting more complex actions and systems, changing the kanji for JP players, and changing the UI, along with adding new things for avid crafters and gatheres.
    -New crafting trees to show what mats you need for mats.
    -Gatherers will have Stealth replaced with Sneak, which will not effect your movement speed and can be used while on mounts
    -Actions that reveal Unspoiled Nodes will be automatic and items in Unspoiled Nodes will no longer be Unknown and/or Unreachable.
    -Quick Gathering will be added
    -The amount of Elemental Shards you can gather is being adjusted
    -Ishgardian Restoration. We will be working to build an area called the Firmament. It will be crafter and gatherer content only. Progress on the Firmament will be world-based.
    -They are adding a new social group feature (like FCs and Linkshells) called Fellowships. You can have up to 1000 members in a fellowship, create/be a part of 10 fellowships, and are Data-center-based, allowing you to join/invite fellowships from other worlds.
    -Fellowships will be categorized into three different groups: Casual, Hardcore, and Housing.
    -Fellowships will have several social features like a Fellowship-wide Message Board that the leader can leave notification on, Message Boards for members to leave messages on, and Recruitment settings.
    -They are adding a new GATE to the Gold Saucer: Yojimbo
    -Mahjong will be getting a new High resolution layout
    -Perform (the BRD action) will be getting an new layout that will include things to assist you, like a metronome. They are also adding a new Horn instrument.
    -New Performance Ensembles will allow players to Perform in a party.
    -They are adding a Lite-mode Launcher Menu.
    -New Custom Delivery: Kai-Shirr
    -Pet names will appear on the Partylist
    -New Gpose features are being added, like a Brightness setting and more options on non-partymember players.
    -You can now eat Food furniture times while sitting.
    -Weapon rewards are being added when you complete dungeons at are 51-59, 61-69, and 71-79.

    The second half they brought out Yoko Taro, Saito-san, and Keiichi Okabe and talked about the new 24-man Raid.
    -The name of the raid is "The Copied Factory".
    -They showed off a few screenshots and concept art for the area and enemies in it.
    -They showed off the new song used in the Raid created by Keiichi Okabe, which is a mixture of XIV's melody and Nier's Weight of the World. Link to song
    -They talked about how they were first asked to be guest-creators for XIV, the production, etc.
    -Yoko Taro tried XIV but stopped after he couldn't get past ARR Titan, soloing it as a level 59 healer and dying to gaols.
    -Yoko Taro/Nier team hijinks.


    Lastly, announcements and some small talk:
    -This year's Orchestra September 21 and 22 (in JP)
    -There will be a booth at PAX Australia, October 11 to 13. There will be a challenge mode there. Yoshi-P will not be attending because he needs a break.
    -They have some small talk. Yoshi-P says that the number of tanks has increased and that maybe people should try healers, especially tanks... >w>

    The second half wasn't really well received on the Twitch channel, with a lot of people spamming the chat. >x>()
    (12)
    Last edited by Mimilu; 09-16-2019 at 03:30 AM.

  9. #89
    Player RyuDragnier's Avatar
    Join Date
    Oct 2013
    Location
    New Gridania
    Posts
    5,465
    Character
    Hayk Farsight
    World
    Exodus
    Main Class
    Dark Knight Lv 100
    Quote Originally Posted by Townsperson View Post
    The bullet points are a portion of the pertinent information. They are far from all of the information that is shared in each live letter.
    But they're enough to get our attention on what is coming and hype us up. You're complaining about a Japanese event having most of the info in Japanese, do you understand how pathetic that sounds?
    (3)

  10. #90
    Player
    Tint's Avatar
    Join Date
    Aug 2013
    Location
    In the right-hand attic
    Posts
    4,344
    Character
    Karuru Karu
    World
    Shiva
    Main Class
    Fisher Lv 100
    Okay I know that live translations are not really possible all the time. But the current state is not good anyway.

    I have an idea: They stop advertising the japanese only Live Letters in the english, german and french Lodestone and forums and instead they start advertising an release date one or two days later for the same Live Letter, but with subtitles.

    It's not perfect, Reddit will of course have gathered and spread all the informations around by this time, but I can maybe ignore it for these one or two days and then watch the Live Letter and get the full experience of them.
    (12)

Page 9 of 24 FirstFirst ... 7 8 9 10 11 19 ... LastLast