Quote Originally Posted by Atelier-Bagur View Post
Meanwhile the rest of the world who doesn't speak Japanese nor English wish for other games companies to do the same for them when it comes to live communication, yet where are the cries from the general public to cater for them?

Face it, your biased as heck.
You do realize that you're on the English sub-forum, don't you? English also happens to be one of the most widely spoken second languages in the world, so it makes sense that if someone was going to do a simulcast, in order to reach the widest possible audience, then it would be in English. Not to mention, Yoshi-P also understands and speaks English, from what I understand, so should the translator misinterpret, which is always possible- it's likely he would catch the error and be able to correct it.

There are a lot of advantages in providing an official live translation in English.