When saying thanks for something you really enjoy (and yes, paid for) is considered 'simping'. If you don't like the game, that's cool, but resorting to insulting people that are grateful for where the game is and where it is going doesn't seem an appropriate reaction.
I just find it amusing how many people still act spoiled with their self-important takes.
Me saying this isn't against those of us who actually criticize over things about this game. It's towards those who act like karens and do nothing but play the blame game rather than actually be respectful and constructive over the faults of the game.
Complaining about people praising the game is just as bad, if it not worse, than complaining about those who criticize it. Feedback is feedback, good and bad, positive and negative.
Not all feedback is good feedback mind you. There's a reason why teams need to filter out what's actually valid criticism and what's just nitpick complaining
Nailed it. The rhetoric in this thread is weird and sometimes feels like an unpaid intern is being tasked with just lurking in here all day.
Really, all I want is basic communication. I'm not being "spoiled" for expecting basic communication from a game that triple dips with the buy to play fee, the subscription fee, AND the expensive cash shop. I could get into a whole lot of things right now, but I'll just stick to one. The live letters. Why isn't there a live translator for these? You did it once, but then never again. You take my foreign dollars. You announce to me, in English, on your English language site, that you're having a developer sit-down. And then you slap me in the face by telling me that the entire audio/Q&A is going to be JP only. Why even tell me in the first place. Just upload the english powerpoints and be real that you legit don't care about communicating nuanced info to your non JP players. "Oh but the slides are in English" yeah the basic powerpoint one liners are indeed in English. But the part where the lead developer expands on that information is not, and that's the part that people latch onto and quote for weeks when they want to speculate about the future of the game. It's bullshit that we're forced to lean on amateur translations for this, especially with how nuanced and subtle the Japanese language is. "Oh but Japanese listeners complained that it took too long" I don't care. You want to capitalize on a global market and take advantage of global money? Gotta take the good with the bad.
2 billion dollar company btw, but it's got good Samaritans from reddit doing live translation work for them because they can't take 1% of the profit they made on fat cat costumes to drag in a live translator for a few hours. Got me fucked up. I've seen f2p mmos with better basic communication than this.
Hell, the game's more profitable than ever but square won't even expand their team so we've got this same small group still handling job balance, content creation, quality assurance, etc. etc. etc. like come on man. Give this game the support it deserves.
Last edited by Avoidy; 09-24-2022 at 01:06 AM.
Meanwhile the rest of the world who doesn't speak Japanese nor English wish for other games companies to do the same for them when it comes to live communication, yet where are the cries from the general public to cater for them?Nailed it. The rhetoric in this thread is weird and sometimes feels like an unpaid intern is being tasked with just lurking in here all day.
Really, all I want is basic communication. I'm not being "spoiled" for expecting basic communication from a game that triple dips with the buy to play fee, the subscription fee, AND the expensive cash shop. I could get into a whole lot of things right now, but I'll just stick to one. The live letters. Why isn't there a live translator for these? You did it once, but then never again. You take my foreign dollars. You announce to me, in English, on your English language site, that you're having a developer sit-down. And then you slap me in the face by telling me that the entire audio/Q&A is going to be JP only. Why even tell me in the first place. Just upload the english powerpoints and be real that you legit don't care about communicating nuanced info to your non JP players. "Oh but the slides are in English" yeah the basic powerpoint one liners are indeed in English. But the part where the lead developer expands on that information is not, and that's the part that people latch onto and quote for weeks when they want to speculate about the future of the game. It's bullshit that we're forced to lean on amateur translations for this, especially with how nuanced and subtle the Japanese language is. "Oh but Japanese listeners complained that it took too long" I don't care. You want to capitalize on a global market and take advantage of global money? Gotta take the good with the bad.
2 billion dollar company btw, but it's got good Samaritans from reddit doing live translation work for them because they can't take 1% of the profit they made on fat cat costumes to drag in a live translator for a few hours. Got me fucked up. I've seen f2p mmos with better basic communication than this.
Face it, your biased as heck.
I don't think it's a biased expectation at all. English is the world's most widely spoken language, and if you're a global game taking money from every country on earth, translating in English is the best way to cover as many bases as possible.
|
![]() |
![]() |
![]() |
|
Cookie Policy
This website uses cookies. If you do not wish us to set cookies on your device, please do not use the website. Please read the Square Enix cookies policy for more information. Your use of the website is also subject to the terms in the Square Enix website terms of use and privacy policy and by using the website you are accepting those terms. The Square Enix terms of use, privacy policy and cookies policy can also be found through links at the bottom of the page.