I don't know what to tell you, but first of all if you make claims about the japanese players liking the EN localization so much, you need to back that up with a source otherwise it is just "trust me bro".
And also, with how many players I have met who are very, very dissatisfied with the EN localization because it just omits important information (especially lately in EW) and tries to push you towards one character and away from others, I am not sure I want to believe that your claim that the "vast majority REALLY likes it" is true.
I have been busy in the past weeks helping others with re-translated dialogue from DE where a lot of the information is intact, and doing so feels like injecting poison into all my organs since it just seems very, very unfair that a large percentage of the playerbase does not get all the information that should get conveyed through the ingame text.
And also, being "cryptic" and "mysterious" is no excuse to just remove things and replace them with flowery descriptions.
I don't want to say that other language versions are perfect, far from it. But at least this time around EN really got the filthy end of the stick.