Page 46 of 46 FirstFirst ... 36 44 45 46
Results 451 to 452 of 452
  1. #451
    Player
    Valence's Avatar
    Join Date
    Oct 2018
    Posts
    4,561
    Character
    Sunie Dakwhil
    World
    Twintania
    Main Class
    Machinist Lv 100
    I don't like the french localization out of fundamental differences in writing appreciation and I find the overall tone and syntax clumsy and amateurish at times which is why I play in EN. But one thing that I will always appreciate with the french translation is that it's (generally) extremely literal and has always been a good basis to fall back when I want to have an idea of what jp does since I unfortunately don't speak or understand japanese.
    (1)

  2. #452
    Player
    Lorika's Avatar
    Join Date
    May 2024
    Posts
    385
    Character
    Kaeline Artelus
    World
    Phantom
    Main Class
    Gunbreaker Lv 74
    Quote Originally Posted by Valence View Post
    I don't like the french localization out of fundamental differences in writing appreciation and I find the overall tone and syntax clumsy and amateurish at times which is why I play in EN. But one thing that I will always appreciate with the french translation is that it's (generally) extremely literal and has always been a good basis to fall back when I want to have an idea of what jp does since I unfortunately don't speak or understand japanese.
    Ther is one thing that French localization do very well since the beginning : Quest and Achievement name based on French pop culture. There is a lot of pun based on saying, old TV advertisement, series, book, comics/manga/bande déssinée etc... and some are plainly hilarous.
    (0)

Page 46 of 46 FirstFirst ... 36 44 45 46