Results -9 to 0 of 2007

Dev. Posts

Threaded View

  1. #11
    Player
    Denji's Avatar
    Join Date
    Sep 2013
    Posts
    894
    Character
    Daddy Milkers
    World
    Behemoth
    Main Class
    Marauder Lv 86
    Quote Originally Posted by Skyborne View Post
    Noticing a lack of any sort of apology for basically yanking Hrothgar players around for three years, just the standard 'please understand, we have coded ourselves into a corner'.
    That's more the fault of the translation.

    As annoyed as I am at Square, Japanese is spoken and written in such a way that apologies are simply ingrained into the language itself. As a foreigner myself it's almost odd reading, speaking and listening to Japanese because there are dozens of ways to apologize depending on the situation but almost no way to actually express thanks -- at least to an outside observer. If you directly translate Japanese -- especially what's used for press releases and other sorts of spoken or written word released by companies -- you would find that just about every sentence has some apology one way or another. Even "please understand" which sounds patronizing in English is actually an apology, as infuriating as it sounds.

    You don't thank people, you apologize for the inconvenience. Even "arigatou" isn't actually -technically- saying thanks, it's a person being apologetic that the other person went out of the way for them. You're sorry they put themselves in a difficult situation for you. In fact many Japanese will often say Sankyu (サンキュ), which is just 'thank you' spoken with Japanese syllables and written in katakana to indicate it's being borrowed simply because apologizing is just... it's the language.
    (13)
    Last edited by Denji; 04-12-2022 at 03:25 AM.