Page 2 of 4 FirstFirst 1 2 3 4 LastLast
Results 11 to 20 of 37
  1. #11
    Player
    Soukyuu's Avatar
    Join Date
    Mar 2011
    Posts
    2,086
    Character
    Crim Soukyuu
    World
    Ragnarok
    Main Class
    Pugilist Lv 50
    Quote Originally Posted by ArkhamNative View Post
    The English translations have usually been tweaked and embellished so much that they miss the original message, which can be seen in the other languages (not just Japanese).
    It's quite interesting to see the other languages are trying to stay faithful to the original message while the English one is getting changed every time. I already made a habit of looking at the German/Japanese version in addition to the English one
    (0)

    [ AMD Phenom II X4 970BE@4GHz | 12GB DDR3-RAM@CL7 | nVidia GeForce 260GTX OC | Crucial m4 SSD ]

  2. #12
    Player
    Join Date
    Sep 2012
    Posts
    1,462
    Quote Originally Posted by Soukyuu View Post
    It's quite interesting to see the other languages are trying to stay faithful to the original message while the English one is getting changed every time. I already made a habit of looking at the German/Japanese version in addition to the English one
    yeah just like in English blog Ferny got kidnapped by a power hungry pudding while in JP it was "M" substituting hehe
    (0)

  3. #13
    Player
    DubstepNinja's Avatar
    Join Date
    Jul 2011
    Location
    I bless the rains down in Eorzea
    Posts
    633
    Character
    Osprey Skyhigh
    World
    Tonberry
    Main Class
    Armorer Lv 81
    So basicially there will be two sides, one that wishes to enslave and use the power of the primals and another that wishes to destroy them outright.

    I wonder what side we will be on, or even if we will be able to choose?
    (1)

  4. #14
    Player
    Join Date
    Sep 2012
    Posts
    1,462
    Anyone knows if there is another job other than samurai,ninja,musketeer and thief that Yoshi-P was like "sure we will add that"
    (0)

  5. #15
    Player
    nokinator's Avatar
    Join Date
    Mar 2011
    Posts
    170
    Character
    Nok Nokinator
    World
    Excalibur
    Main Class
    Fisher Lv 100
    no not that ive read, those that you pointed out though I think we gonna see most of them if not all after smn.

    this new prophecy thing seems to be dark against light.. but we didnt have dark and light in game did we

    Quote Originally Posted by Warlock View Post
    Anyone knows if there is another job other than samurai,ninja,musketeer and thief that Yoshi-P was like "sure we will add that"
    (1)

  6. #16
    Player
    Join Date
    Sep 2012
    Posts
    1,462
    Quote Originally Posted by nokinator View Post
    no not that ive read, those that you pointed out though I think we gonna see most of them if not all after smn.

    this new prophecy thing seems to be dark against light.. but we didnt have dark and light in game did we
    Alright thanks ^_^ and yes prophecy sounds like the basic good VS. evil ..it reminds me a lot of Lord of The Rings when Saruman walks through the orcs forging blades and armor he mentions the new era to be made of machines of steel and fire burning everything.
    (0)

  7. #17
    Player
    Felis's Avatar
    Join Date
    Mar 2011
    Location
    Gridania
    Posts
    12,287
    Character
    Skadi Felis
    World
    Ragnarok
    Main Class
    Pugilist Lv 70

    Even if the moon is bursting with glare,
    comes certainly the dawn at the morning.
    But over barren land gods arise furious,
    the bright sword chase them, who were previously hidden grimm,
    the dark sword erase them, who become bondless.
    Only one blade is it, that decide the fate of the world.


    translated with a bit Google help. A bit hard for me to translate the poem in english.
    Maybe someone can translate it better ? i think the "But over barren land resurrect gods desolate," is a bit wrong.

    edit: changed it to "But over barren land gods arise furious,"
    I think this is better
    (0)
    Last edited by Felis; 01-03-2013 at 12:30 AM.

  8. #18
    Player
    Vilhem's Avatar
    Join Date
    Nov 2012
    Location
    Gridania
    Posts
    1,919
    Character
    Vilhem Dijkstra
    World
    Balmung
    Main Class
    Machinist Lv 90
    Perhaps Loui's spirit manifests itself as the blade of light that will lead us to victory >.> /corny
    (0)
    Meow

  9. #19
    Player
    Sakasa's Avatar
    Join Date
    May 2011
    Location
    Limsa Lominsa
    Posts
    405
    Character
    Sakasa Kuro
    World
    Balmung
    Main Class
    Armorer Lv 58
    I think what the words point to specifically with the last two lines in all translations is that there are two choices and only one at a time. So the swords of light and might or dark and light are referencing to the Umbral and Astral Era designation. Umbral is always a calamity but Astral is following prosperity. So if one would be willing to pick up the mantle of rebuilding if you will that will lead back to the light but that require someone to stop the welder of might or dark which in this case would be the empire as they have ripped a war path towards Eorzea destroying by any means necessary a la Dalamund falling which damages both combatants and innocent civilians.
    (0)
    Mitsuda Yasunori + Soken Masayoshi Track Collaboration 2015! <The Dream>

  10. #20
    Player
    Catapult's Avatar
    Join Date
    Mar 2011
    Location
    Lotus Gardens
    Posts
    3,240
    Character
    Thal Icebound
    World
    Ravana
    Main Class
    Dancer Lv 100
    Quote Originally Posted by Felis View Post

    Even if the moon is bursting with glare,
    comes certainly the dawn at the morning.
    But over barren land resurrect gods desolate,
    the bright sword chase them, who were previously hidden grimm,
    the dark sword erease them, who become bondless.
    Only one blade is it, that decide the fate of the world.


    translated with a bit Google help. A bit hard for me to translate the poem in english.
    Maybe someone can translate it better ? i think the "But over barren land resurrect gods desolate," is a bit wrong.
    You've actually done that rather well. It is a very nasty piece of text to translate and any attempt to give it fluid meaning in English is probably pointless. It is, by design, cryptic. Here is my version, but I wouldn't say it is better than yours.

    Even if the moon should burst with radiant plumes,
    The dawn is still certain to come in the morning,
    But over an infected land vile gods arise,
    The sword of light, its wrath hitherto buried, hunts them,
    The sword of darkness, that has become boundless, suppresses them,
    Only one blade may determine the world's fate.
    ~From Louisoix's Memoirs

    Line 1:
    Gleißen = to gleam, to glisten, with flames. A verb, it is referring to the way in which dalamud "bursts" open, suggesting beams and rays of bright light. Thus my choice for "with radiant plumes" to convey that sense of rays of fire.

    Line 3:
    Ödem = Edema = An unusual retention of fluid in the body tissue. Hence my translation of "infected".
    Wüst = Harsh, like the nastiness of the desert. It can mean desolate, but also wild or possibly forsaken. Sounds like the primals, so I used "vile" and made sure "gods" was not capitalised.

    Line 5:
    Tilgt = Blotted, kind of like an ink blot. In the context, I've gone for "suppress".

    Line 6:
    Los = Lot, as in drawing lots or your lot in life. Hence the contextual choice to use "fate".
    (3)
    Last edited by Catapult; 01-02-2013 at 08:40 AM.

Page 2 of 4 FirstFirst 1 2 3 4 LastLast