Thanks for the links, the info in regards to token is in the first article, the 4gamer one. My translation might not be 100% accurate or as good as Rein's so maybe have him look into it later.
吉田氏:
今回,新生FFXIVでは,ボスモンスターのレアアイテムドロップを確率で縛りつけるのではなく,ボスを倒せれば必ずなんらかの報酬が得られるようになっています。
レアドロップも,1パーティに対して2~3個はドロップするので,それをパーティ内で抽選していただきます。その代わり,その抽選に参加する権利がコンテンツによって週3回まで,のように決まっています。そのリセットタイマーが各コンテンツに用意されるので,それの確認などですね。
もちろん,抽選に漏れた人にはトークン(チケットのようなもの)が渡され,トークンを貯めて交換できるアイテムもあるので,結果に対して必ず成果があるようになっています。This time in New FFXIV, instead of of tying Boss monster rare drops to luck/chance, your guaranteed to obtain some kind of reward for defeating the boss. One party will get around 2-3 rewards so you'll have to draw(i assume he means roll can also mean lottery) for it within the party, As a result you'll be limited to 3 rolls/draws/lottery per week depending on the content, and a reset timer will be provided for each content.
And of course those who do not win the lottery will be awarded token/tickets which can be accumulated and exchanged for items so in result you will always gain something
確実4gamer: に2~3人はレアアイテムが手に入り,ほかの人にもちゃんと報酬が用意されていると。
4gamer: So 2-3 people will be guaranteed items and the others will also obtain some kind of reward?吉田氏: レアアイテムに関しては,運が悪いとなかなか自分に権利が回ってこないかもしれませんが,それでも週3回や4回はチャレンジできますし,それで手に入らなければ,再取得まで別のコンテンツへという形になると思います。このあたりは,実際にプレイしていただかないと,感覚としてはお伝えしにくいかもしれませんね。
Yoshida:
In regards to rare items, if your luck is really bad, then your chance might not come around but even then you can challenge the content 3-4 times a week.(this next sentence is a bit confusing for me, so I'll color it green since I'm not sure if I'm reading it right)If you still don't get it then you can do different content until you can re-acquire it. In this regard, unless you play and experience it yourself it is hard to explain.
Again l would like to state that my Japanese is limited and as such the translation might not be 100% accurate.
The part in green, there were some kanji in this sentence that i did not understand, The way i understood it is if you fail to get the reward within that week, then you can do other content till your lottery participation timer is up again. if this translation is somewhat accurate then this can mean a few things.
If lottery participation timer is different from re-entry timer then this would indicate that if you lose the lottery 3x then you won't be able to roll again even if u got nothing, so win or lose you lose lottery participation count.
"そのリセットタイマー" "that reset timer" in this case, the way i understand it, "that" is referring to the lottery participation, implying that the timer is for the lottery participation. But for all we know in SE's head lottery participation and re-entry might be the same thing, so its hard to say if the two are different. Taking into the fact that u can only participate in lottery 3x (1st quote) but can challenge the content 3-4x (2nd quote) i myself think the 2 are different, an official translation on the subject would be nice .
In the first quote he says that you draw for the items within the party(at least that is how i understood it) implying it might not be system side random lottery, people might have the option to pass, those who don't get the drops will get token instead.
One last time i would like to remind people that my translation skills are very limited, there are some Kanji within the article that i do not understand well so keep that in mind when you discuses and hope we get something more accurate and official soon.
 
		
		 
			 
			
 
			 
			 Originally Posted by Matsume
 Originally Posted by Matsume
					
 Reply With Quote
  Reply With Quote




