Page 10 of 11 FirstFirst ... 8 9 10 11 LastLast
Results 91 to 100 of 106

Thread: RIP Astrologian

  1. #91
    Player
    AzraelX's Avatar
    Join Date
    Jan 2015
    Posts
    586
    Character
    Irvin Izanagi
    World
    Gilgamesh
    Main Class
    Samurai Lv 80
    I think AST and BARD are people's answers to a support class esp. AST
    (0)

  2. #92
    Player
    Kadrothan's Avatar
    Join Date
    Aug 2013
    Posts
    67
    Character
    Silvynna Darklore
    World
    Zalera
    Main Class
    Pugilist Lv 70
    I'd take what's said in live letters and interviews with a grain of salt. Yeah, it's nice for general information, but the minor details are subject to change. No reason to be worked up over stuff until you see the final patch notes.
    (1)

  3. #93
    Player
    Viridiana's Avatar
    Join Date
    Mar 2011
    Posts
    3,481
    Character
    Aria Placida
    World
    Lamia
    Main Class
    Ninja Lv 88
    Quote Originally Posted by SongJoohee View Post
    Please don't use mine or Orange Jedi Mans docs as direct sources, we collected information and shouldn't be treated as a proper source like a proper interview from a real journalist should be. You should be asking or providing sources directly from the press.
    I know it's difficult to compile all this stuff to start with, but it would be extremely useful if y'all'd actually link where you're getting the info from in the google doc itself.

    Quote Originally Posted by SongJoohee View Post
    ただし注意点として、戦闘中の切り替えは不可。パーティ編成を見て、あらかじめ切り替えておく必要がありそうです。
    Can we get something better than google translate for this? Google is saying the second sentence is "It is likely to be necessary to switch in advance." If even your primary source is saying "probably," I'm not gonna take it as solid. >_>
    (2)

  4. #94
    Player
    SongJoohee's Avatar
    Join Date
    Sep 2013
    Location
    Ul'dah
    Posts
    491
    Character
    Au Ra
    World
    Ragnarok
    Main Class
    Thaumaturge Lv 80
    Quote Originally Posted by Viridiana View Post
    I know it's difficult to compile all this stuff to start with, but it would be extremely useful if y'all'd actually link where you're getting the info from in the google doc itself.



    Can we get something better than google translate for this? Google is saying the second sentence is "It is likely to be necessary to switch in advance." If even your primary source is saying "probably," I'm not gonna take it as solid. >_>
    戦闘中の切り替えは不可。

    is the only thing you need. There is no probably about it. It's a solid you can't combat switch.

    I mention this at the top of my document, but there would be far too many things to link, everything in my doc is taken from PLLs, PLL Translations, Press Interviews, Translations of Press Interviews or Game Trailers. For things taken from community, non-profressional translations I only take things from people who have been shown to provide accurate translations in the past, such as Slycer on bluegartr or cygneakrou. Let alone to mention to link everything I would have to retrace all my steps. That document was made for my own personal use starting from about 8 weeks before it was made public and adding to it through out that time, I don't need to provide sources for myself, so I never listed any.
    (1)
    Last edited by SongJoohee; 05-28-2015 at 06:28 AM.

  5. #95
    Player
    Viridiana's Avatar
    Join Date
    Mar 2011
    Posts
    3,481
    Character
    Aria Placida
    World
    Lamia
    Main Class
    Ninja Lv 88
    Quote Originally Posted by SongJoohee View Post
    戦闘中の切り替えは不可。

    is the only thing you need. There is no probably about it. It's a solid you can't combat switch.

    I mention this at the top of my document, but there would be far too many things to link. . .
    Well, I need that and a working understanding of Japanese. Which I don't have. The kanji says "during combat" something something "not something." That's all I can make out. Hence why I'm asking for something better than google translate, especially since google translate is throwing a " it is likely to be necessary to switch in advance" into the second sentence. That sounds unconfirmed to me, but I'm fully aware that machine translation is nearly impossible to do well.

    As for the sources, I realize it's too late to do anything this time around (well, without undue burden anyway). But if you do anything similar in the future, it would be extremely nice. Besides, even if the document is for your own reference, you would need the primary sources to inform anyone of anything, right?
    (1)

  6. #96
    Player
    Mugiawara's Avatar
    Join Date
    Jul 2014
    Posts
    1,460
    Character
    Yoku Dekimashita
    World
    Faerie
    Main Class
    Astrologian Lv 80
    Quote Originally Posted by NorthernLadMSP View Post
    AST sounds amazing to me. I love the two stances and love the thought of adding utility to everyone else's DPS. That's quite different than what I'm used to playing WHM and SCH.
    This is something I wanted to see from BRD from the very start.
    I'm excited for this new Job you don't even know.
    Plus I'm a huge Tarot/Fortune/Astrology fan so this is up my ally!
    (1)

  7. #97
    Player
    lololink's Avatar
    Join Date
    Jul 2011
    Posts
    4,617
    Character
    Nel Artux
    World
    Asura
    Main Class
    Gladiator Lv 80
    Well if you want a japanese lesson to convince you !

    戦闘中の切り替えは不可。

    first part : 戦闘 means battle, the 中 put after means in, it may be to mean inside or during ( both spatial and time ).
    の is the possessive.
    切り替え means switching.

    so here we have the switch of inside a battle => switching during battle.

    は means that what comes before is the subjet of whats come after, you could consider it like to be but it would be wrong grammatically but it wouldn't be far from reality.

    So switching in battle is ...

    不可 means not acceptable, not allowed, forbidden.

    So you can't switch during battle.

    edit below :

    It says that you will have to see who is in the party and it will be necessary to change stance to be in the correct setup before engaging the battle.
    (2)
    Last edited by lololink; 05-28-2015 at 06:44 AM.

  8. #98
    Player
    Viridiana's Avatar
    Join Date
    Mar 2011
    Posts
    3,481
    Character
    Aria Placida
    World
    Lamia
    Main Class
    Ninja Lv 88
    Quote Originally Posted by lololink View Post
    So you can't switch during battle.
    And what does the sentence right after that say? Because that's where google is getting a "likely."
    (1)

  9. #99
    Player
    NorthernLadMSP's Avatar
    Join Date
    Jan 2014
    Location
    Limsa Lominsa
    Posts
    3,536
    Character
    Adore Mi
    World
    Jenova
    Main Class
    Dancer Lv 90
    As or the whole switching in battle, I am going to guess that it will be similar to how Stoneskin II works. Meaning, before the pull, you can use the action (in this case switch AST stances). However, once the enemy(s) is engaged, it is no longer able to be used.
    (0)
    Player : フェアリーのミラプリも作ってるんですか?
    (Any plan on Fairies glamour?)
    Yoshi'p Sampo: フェアリーはエギではないので、予定がないです。残念ながら。
    (Since Fairies aren't Egi so, No.)

  10. #100
    Player
    Zfz's Avatar
    Join Date
    Aug 2013
    Posts
    2,371
    Character
    Celenir Istarkh
    World
    Atomos
    Main Class
    Red Mage Lv 90
    Quote Originally Posted by Viridiana View Post
    And what does the sentence right after that say? Because that's where google is getting a "likely."
    Translated it says:
    But note that you cannot switch (stances) during battle. So you should probably look at your party composition and make the switch in advance.
    in the same way we say:
    But note that you cannot jump off a running train. So you should probably look at where you want to go and prepare to unboard the train before it reaches your station.
    (2)

Page 10 of 11 FirstFirst ... 8 9 10 11 LastLast