Page 12 of 23 FirstFirst ... 2 10 11 12 13 14 22 ... LastLast
Results 111 to 120 of 226
  1. #111
    Player
    Krr's Avatar
    Join Date
    Sep 2013
    Posts
    741
    Character
    Murah Jhida
    World
    Cactuar
    Main Class
    Lancer Lv 50
    I get that they're attempting to add "color" to the dialogue, but wordy dialogue that reads like bad Game of Thrones fanfic interspersed with memes obfuscates the original meaning more than it enhances it.
    (4)
    video games are bad

  2. #112
    Player
    Almalexia's Avatar
    Join Date
    Mar 2011
    Posts
    856
    Character
    Almalexia Indoril
    World
    Hyperion
    Main Class
    Pugilist Lv 70
    If I hear "must needs" in 3.0, I swear I am going to burn down Coerthas.

    DO YOU HEAR ME, KOJI?
    (1)

  3. #113
    Player
    Ecks007's Avatar
    Join Date
    May 2013
    Location
    Limsa Lominsa
    Posts
    1,064
    Character
    Ecks Grimoirath
    World
    Diabolos
    Main Class
    Arcanist Lv 90
    Quote Originally Posted by Almalexia View Post
    If I hear "must needs" in 3.0, I swear I am going to burn down Coerthas.

    DO YOU HEAR ME, KOJI?
    Well I guess according to you, Coerthas is burning down, because you're still going to see and hear 'must needs' quite a bit since it's the way people speak in Eorzea. Get the hell over it.
    (3)

  4. #114
    Player
    Tayolynn's Avatar
    Join Date
    Sep 2013
    Location
    Gridania
    Posts
    230
    Character
    Tayolynn Medfazyre
    World
    Siren
    Main Class
    Bard Lv 72
    Quote Originally Posted by 314159265358979323846264338327 View Post
    Oh boy, I can't wait for the update where Ramuh drops out of the sky like "sup dawg, we gon fight up in dis tree to see who da most swoll in da woods".
    Lol with Ramuh visual update, wearing a pimp hat, gold teeth, purple sweater and Flavor Flav's gold clock necklace.

    Ifrit update: "Duuuude whur's my bong..."
    Titan update: "Yuh put the gaol in da poodin."
    Garuda update: "F$#& YOU! Yoo dunnooow me! Yoo dunnooow me! Yeh wuheva... wuheva!"
    Shiva update: "Bitch pleaze."

    Joking aside, I find the old english fine, but just as long as they keep close to the Japanese text, even if it's a little off since translation from Japanese to English can be rather broad. If they totally swerve out of what the Japanese version says, then I'll be more concerned about what the translation team is translating and if they are strictly improvising everything.
    (2)

  5. #115
    Player
    Niwashi's Avatar
    Join Date
    Aug 2013
    Posts
    5,248
    Character
    Y'kayah Tia
    World
    Coeurl
    Main Class
    Ninja Lv 50
    Quote Originally Posted by kyuven View Post
    It'd be fine if it weren't so inconsistent.
    During the final 2.55 cutscenes, the phrase akin to "Should be here soon" is used, when at other times in the same situation the phrase "should be here anon" is used.
    I could go into great detail on how they keep making little flubs like that.
    Why would you consider that a flub? It's just a synonym. English has lots of synonyms, so it's pretty common to alternate different terms at different times.
    (1)

  6. #116
    Player
    myahele's Avatar
    Join Date
    Oct 2013
    Location
    Gridania
    Posts
    4,644
    Character
    Tonrak Totorak
    World
    Gilgamesh
    Main Class
    Red Mage Lv 90
    Quote Originally Posted by Conradus View Post
    It's not even Middle English. It's simply somewhat archaic Modern English. Here's some Middle English (and late Middle English, at that, courtesy of Chaucer):

    Whan that aprill with his shoures soote
    The droghte of march hath perced to the roote,
    And bathed every veyne in swich licour
    Of which vertu engendred is the flour;
    Whan zephirus eek with his sweete breeth
    Inspired hath in every holt and heeth
    Tendre croppes, and the yonge sonne
    Hath in the ram his halve cours yronne,
    And smale foweles maken melodye,
    That slepen al the nyght with open ye
    (so priketh hem nature in hir corages);
    Thanne longen folk to goon on pilgrimages,
    And palmeres for to seken straunge strondes,
    To ferne halwes, kowthe in sondry londes;
    And specially from every shires ende
    Of engelond to caunterbury they wende,
    The hooly blisful martir for to seke,
    That hem hath holpen whan that they were seeke.
    WTF did I just read?!
    (0)

  7. #117
    Player
    Karen_Cerfrumos's Avatar
    Join Date
    May 2014
    Posts
    176
    Character
    Rera Kando
    World
    Cerberus
    Main Class
    Ninja Lv 90
    Before 2.55 I was like "If I see the phrase "to rise to the chorus" one more time" and sure enough, there it was. Thanks Ysayle.
    (0)

  8. #118
    Player
    Viridiana's Avatar
    Join Date
    Mar 2011
    Posts
    3,481
    Character
    Aria Placida
    World
    Lamia
    Main Class
    Ninja Lv 88
    Quote Originally Posted by Almalexia View Post
    If I hear "must needs" in 3.0, I swear I am going to burn down Coerthas.

    DO YOU HEAR ME, KOJI?
    Since ARR launch, I've assumed that they're doing it just to screw with you.

    Not with me, because I find it funny that people don't like a perfectly valid English phrase. But with you, and people like you, who don't like or understand the phrase.

    And I find it hilarious.
    (3)

  9. #119
    Player
    m3eansean's Avatar
    Join Date
    Sep 2013
    Location
    Ul'dah
    Posts
    445
    Character
    Kakashi Hatake
    World
    Brynhildr
    Main Class
    Ninja Lv 70
    Philistines
    (0)

  10. #120
    Player
    Alberel's Avatar
    Join Date
    Aug 2013
    Location
    Gridania
    Posts
    1,852
    Character
    Alberel Lindurst
    World
    Phoenix
    Main Class
    Summoner Lv 70
    If I'm honest a fair few of the complaints here simply amount to people with a lacking vocabulary being upset at having to learn a new word...

    The Limsan dialect is portrayed as an accent. The text you get isn't the actual words they're saying but the WAY they're saying them. If you read aloud some of the things the Limsans say you'll realise it's just an accented version of normal speech (with a few local words thrown in).

    These things give the cast character and the locales culture. Without all of the differing speech patterns the world would feel far less diverse. If that requires a few people to learn a few new words then it's a win/win scenario as far as I'm concerned.
    (4)

Page 12 of 23 FirstFirst ... 2 10 11 12 13 14 22 ... LastLast