Page 9 of 23 FirstFirst ... 7 8 9 10 11 19 ... LastLast
Results 81 to 90 of 226
  1. #81
    Player
    OneWordASCIILettersOnly's Avatar
    Join Date
    Aug 2013
    Posts
    14
    Character
    T'rion Tia
    World
    Gilgamesh
    Main Class
    Gladiator Lv 50
    Quote Originally Posted by Sadana View Post
    Now I'm curious though... how often does the word "portend" show up in modern media? I would bet you'd be hard pressed to find it in any of today's newspapers and newscasts. :/
    I just checked InfoTrac's archives of newspapers and magazines, and the answer is _a lot_.
    (1)

  2. #82
    Player
    Kiroh's Avatar
    Join Date
    Mar 2011
    Location
    Gridania
    Posts
    1,478
    Character
    Soube Miseux
    World
    Midgardsormr
    Main Class
    Conjurer Lv 90
    Quote Originally Posted by LineageRazor View Post
    Honestly, given his personality, I get the impression that Urianger's archaic dialogue is a deliberate affectation he adopted while studying his dusty tomes. He's totally an ancient lore nerd; I'll bet dollars to donuts that, back in his high-school/college days (or Eorzean equivalent), he started talking the way he does to get geek cred among his scholarly peers. I very much doubt he was raised to speak the way he does.

    As a bonus, he's clearly an introvert, and the complicated dialogue likely intimidates riff-raff that would otherwise pester him. Not that that stops individuals like Moenbryda...
    Not entirely true, as someone who read quite a lot of older books as a kid I can tell you that it often does bleed into your everyday vocabulary without even realizing it. For instance, when I use quite people tell me I sound like an old man, it's not intentional and I don't particularly notice unless pointed out by someone else.
    (2)

  3. #83
    Player
    kyuven's Avatar
    Join Date
    Sep 2013
    Location
    Ul'Dah
    Posts
    2,130
    Character
    Chen Kotomi
    World
    Adamantoise
    Main Class
    Archer Lv 90
    Quote Originally Posted by Sadana View Post
    As well as being fluent in beast-tribe speak? >.>; Nah, the "local accent" responses we give are just there for amusement. (Example: "I go whither the wild rose blooms." Did we come from the same uni as Urianger? O.o Wait... then we would've said goeth and bloometh... =_= )
    Beast Tribe's a bit...different. We would adopt their speech pattern to be diplomatic, which is what we're doing in all of the beast tribe quests.
    However, the ROG/NIN one isn't really entertaining. It's just impenetrable and is the key moment when I didn't feel like it was something *my character* would actually say. Our words should be broad strokes and closer to the English the actual players speak. "I believe there is mummery taking place." (paraphrased) should instead be "Something isn't right about this." Cuz if you're using words the average player wouldn't use, you set up a disconnect between the player and their character.
    (0)

  4. #84
    Player
    Kiroh's Avatar
    Join Date
    Mar 2011
    Location
    Gridania
    Posts
    1,478
    Character
    Soube Miseux
    World
    Midgardsormr
    Main Class
    Conjurer Lv 90
    If you want an idea of how bad in could have been had the translation team decided to go much further back, here's a perfect example :

    (4)

  5. #85
    Player
    Fornix's Avatar
    Join Date
    Aug 2013
    Posts
    645
    Character
    Fornix Amygdala
    World
    Odin
    Main Class
    Gladiator Lv 60
    Quote Originally Posted by Sadana View Post
    Now I'm curious though... how often does the word "portend" show up in modern media? I would bet you'd be hard pressed to find it in any of today's newspapers and newscasts. :/o
    Not quite, last use in a quick google news search for example reveals these articles:

    yesterday: http://www.nydailynews.com/new-york/...icle-1.2097087
    yesterday: http://www.csmonitor.com/USA/Militar...om-budget-cuts
    20 hours ago: http://www.economist.com/news/financ...ebt-crisis-not
    17 hours ago: http://www.fa-mag.com/news/hedge-fun...ays-20650.html


    Portend is a word which most certainly still is part of modern day vocabulary.
    (3)

  6. #86
    Player
    Wadoka's Avatar
    Join Date
    Dec 2013
    Location
    Ul'dah
    Posts
    595
    Character
    Eilis Tozet
    World
    Gilgamesh
    Main Class
    Summoner Lv 52
    Ye'd hate t'have me in yer FC, then, f'r I speak like that all th' time.

    What's funny is, the Rogue cant, seems t'be an odd mix o' Pirate... and Paisano. Jarring and fun!
    (0)

  7. #87
    Player
    ZanzhizExaverion's Avatar
    Join Date
    Oct 2013
    Posts
    330
    Character
    Zanzhiz Exaverion
    World
    Sargatanas
    Main Class
    Gladiator Lv 90
    Fix'd for OP's convenience.

    (7)

  8. #88
    Player
    BigPapaSmurf's Avatar
    Join Date
    Nov 2014
    Posts
    322
    Character
    Piper Bell
    World
    Coeurl
    Main Class
    Goldsmith Lv 50
    I do think SE is a bit too heavy-handed with the olde english.

    I appreciate their use of it and their unique variation of it, however...

    To me, it's less about having trouble understanding it & more about how silly its overuse feels.

    They say "mayhaps" and "thee" about a 100x too much.

    I think they can relax the language just a tad & perhaps eradicate the word "mayhaps".
    (1)

  9. #89
    Player
    kyuven's Avatar
    Join Date
    Sep 2013
    Location
    Ul'Dah
    Posts
    2,130
    Character
    Chen Kotomi
    World
    Adamantoise
    Main Class
    Archer Lv 90
    Quote Originally Posted by Kiroh View Post
    If you want an idea of how bad in could have been had the translation team decided to go much further back, here's a perfect example :
    What's interesting though is that the modernizing of the bible's translation didn't really kick in until the 20th century. For example, one made in the very late 19th century makes ample use of the "-eth" suffix on words, something that had fallen out of use by that time. As an example, take a look at Lincoln's Gettysburg address or hell, Emmet's "Speech from the Dock." Honestly, they really should be deriving the dialogue for this game from post-Shakespearean plays and speeches, especially given how many amenities we have that didn't exist during the time the language being spoken was used.
    Right now it's the equivalent of someone talking like a 1920s gangster on a cellphone.
    (0)

  10. #90
    Player
    Kiroh's Avatar
    Join Date
    Mar 2011
    Location
    Gridania
    Posts
    1,478
    Character
    Soube Miseux
    World
    Midgardsormr
    Main Class
    Conjurer Lv 90
    Quote Originally Posted by kyuven View Post
    What's interesting though is that the modernizing of the bible's translation didn't really kick in until the 20th century. For example, one made in the very late 19th century makes ample use of the "-eth" suffix on words, something that had fallen out of use by that time. As an example, take a look at Lincoln's Gettysburg address or hell, Emmet's "Speech from the Dock." Honestly, they really should be deriving the dialogue for this game from post-Shakespearean plays and speeches, especially given how many amenities we have that didn't exist during the time the language being spoken was used.
    Right now it's the equivalent of someone talking like a 1920s gangster on a cellphone.
    That's really not at all what it is. These dialects were specifically chosen, especially for Ramuh and Midgardsormr and the like in particular, because these beings are thousands of years old if not older. Speaking in modern parlance for them would be far more out of character for ancient beings than speaking with a dialect you or the OP doesn't like.
    (5)

Page 9 of 23 FirstFirst ... 7 8 9 10 11 19 ... LastLast