Results 1 to 10 of 462

Hybrid View

  1. #1
    Player
    Lauront's Avatar
    Join Date
    Jul 2015
    Location
    Amaurot
    Posts
    4,449
    Character
    Tristain Archambeau
    World
    Cerberus
    Main Class
    Black Mage Lv 90
    Quote Originally Posted by PharisHanasaki View Post
    Unfortunately, the English language isn't as rich conceptually as French, or Spanish for that matter (my native language). One example would be the fact that until recently you didn't have a way to refer to a human being in a gender neutral way. In other languages there was always a way to omit gender information, or keep it neutral.

    Some of these bigger mistakes were made during the early days of ff14. Some of these are honestly very small differences, and some even share the same meaning but you are complaining of them not being literal translations. Which could be attributed to western storytelling.

    If it was translated literally, I'm sure we would still have these threads. Because as I said, this is all down to preference. I am fine with it because it's not like it said Venat summoned Zodiark, while the 13 opposed her. Or like we got a completely different story from the original. It's just told in a different way.
    At this point I am afraid I am simply going to disagree. These issues have nothing to do with how conceptually rich English is or not (as evidenced from the fact that they can be readily translated from French to English without any real loss of meaning), and the ones in this case are specific to SHB and EW. I am not sure where you are getting that info about referring to humans in an gender-neutral manner, as English has pronouns which have been geared to this and used in that way for quite some time (several centuries now), but it is neither here nor there. Once more, I am not faulting them for being non-literal - it is because they are omitting information or context present in the original, and in some cases like Y'shtola's comment in the OP, are flat out wrong.

    A further example is this in the JP version, where it is made clearer that Zodiark was seeding new life with the second round of sacrifices, which you would think is relevant given what we learnt in 6.0 about how the ancients accomplished this via creation magicks:



    (15)

  2. #2
    Player
    Teraq's Avatar
    Join Date
    Aug 2016
    Location
    Amaurot
    Posts
    275
    Character
    Teraq Moks
    World
    Behemoth
    Main Class
    Ninja Lv 90
    Quote Originally Posted by Lauront View Post
    A further example is this in the JP version, where it is made clearer that Zodiark was seeding new life with the second round of sacrifices, which you would think is relevant given what we learnt in 6.0 about how the ancients accomplished this via creation magicks:

    (snip)
    Please don't tell me the "myriad tiny lives" bit is where some people got into their mind that Ancients were about to feed babies to their Blood God lmao
    (12)