Thank you two for correcting me.
Do we have any localization issues pre ShB? If so, are they frequent as they're now? Because if ShB-EW localization issues frequency is higher now than how they used to be then I think we understands why.
AFAIK only the localisation lead changed.
And they have always taken some liberties as the team works closely with the writers.
Literally nothing has changed. People complained about Koji all the time with his "localisations" too. Honestly, the first example isn't really even that different, it conveys the same meaning to me.Thank you two for correcting me.You have the right of it. Koji Fox was in charge of the English localisation up until Shadowbringers and then quietly left to go and work on FFXVI. We didn't learn this, however, until Endwalker when it was casually mentioned in one of the Live Letters.
The role shifted to a woman named Kate, who has been showing up in recent Live Letters and is fairly active on Twitter:
https://twitter.com/fabulafatua
Do we have any localization issues pre ShB? If so, are they frequent as they're now? Because if ShB-EW localization issues frequency is higher now than how they used to be then I think we understands why.
|
![]() |
![]() |
![]() |
|
Cookie Policy
This website uses cookies. If you do not wish us to set cookies on your device, please do not use the website. Please read the Square Enix cookies policy for more information. Your use of the website is also subject to the terms in the Square Enix website terms of use and privacy policy and by using the website you are accepting those terms. The Square Enix terms of use, privacy policy and cookies policy can also be found through links at the bottom of the page.