Results 1 to 10 of 59

Hybrid View

  1. #1
    Player
    Weaselbr's Avatar
    Join Date
    Aug 2013
    Posts
    45
    Character
    Weasel Strife
    World
    Lamia
    Main Class
    Gunbreaker Lv 90
    Quote Originally Posted by lezard21 View Post
    He didn't say that, and neither did I. Let's discuss what people said instead what we think people said.



    Alright, let's follow this line of thought. There are currenly 722 MSQ. At the pace of 1 quest per day, we are already looking at a 2 year project (let's assume FFXIV dies and no new expansions and quests are released in the meantime).

    Now, let's take a look at the sidequests. The only concrete number I could find with a quick search was for ARR in this thread https://www.reddit.com/r/ffxiv/comme...e_in_ffxivarr/. But let's just work with that for now. Between Levequests, Sidequests, Beast Tribe Quests, Class quests, and raid quests, the number comes to 1800 quests. Again, just from ARR. So that's another 5 years of translating 1 quest/day. We are at the 7 year mark now, almost as much time as the game has been going for. Not looking that easy now is it?

    Saying "LOL I'll translate 8 years worth of content for free, it's easy, I do it as a side project" is very disrespectful of the time and work of the people that have been doing this for the past 8 years as a job. You are essentially saying that their job can be done by anyone for free with very little effort.



    you are just blowing my mind with inaccurates and wrong math, im just gona leave you to your own business i wish you the best in anything you attempt to do... i just hope it doesnt involve effort you are not with with those
    (0)

  2. #2
    Player
    elDesperado's Avatar
    Join Date
    Jul 2021
    Posts
    1
    Character
    Pauna Zorb'a
    World
    Sargatanas
    Main Class
    Paladin Lv 55
    I too am a Brazilian player, and the ping issues can be felt even while doing main quest content, and, as others pointed, creating a data center in US east, like WoW's Latin American servers, would be ideal money-wise. But, in my experience at least, there is a vocal minority of elitist players who would (probably) not migrate, there is still somewhat of a mongrel complex within some of our folks. I'm all for the data center though, count me in!
    (1)

  3. #3
    Player
    Vidu's Avatar
    Join Date
    Jan 2014
    Posts
    3,993
    Character
    Vidu Moriquendi
    World
    Odin
    Main Class
    Bard Lv 90
    Quote Originally Posted by Weaselbr View Post
    you are just blowing my mind with inaccurates and wrong math, im just gona leave you to your own business i wish you the best in anything you attempt to do... i just hope it doesnt involve effort you are not with with those
    I'd be curious to hear in what regards his math was wrong? And how long you'd realistically estimate it would take you?

    Infact, why not do a little experiment - grab a quest(line) of your choice, translate it (make sure its both an accurate translation, aswell as a good and "natural" read!) and see how long that took you... then scale it up.

    Translation work isnt as easy as you might think it is - I'm not sure how much experience you have with actually translating things... its one thing to speak two languages, its a different thing to translate text from one language into the other one. I havent done any real translation work myself, but during the past year my mother asked me a couple of times to translate maybe half a word-page from german into english. Took me about 2 hours each time and afterwards my friends who are native englishspeakers where kind enough to point out the mistakes I made (mostly stuff that was along the lines of "You're not technically wrong, but it sounds wrong - here is how I'd say it..."). During the translation process I often thought "It would have been way easier to just write this myself with a list of important bulletpoints" - but of course you cant really do that when its about being accurate...

    Bottomline: Translation and localisation isnt as easy as you might think it is. In order for a translation to work, everything would need to be translated - they'd hardly put in the MSQ and nothing else, so keep that in mind when you come up with your own estimate...
    Infact: Why not start a fanproject, where you translate everything the game has to offer so that spanish speaking players could at least look at a transcript (...or maybe there are even ways to... magic wand the speach bubbles ingame...? I dont know if such modifications would be possible, but it might be something you could explore?)
    (5)