Quote Originally Posted by Vyrerus View Post
Well then, could it be clever play wherein it's, "Fandaniel and his brother." in French, but then, "Fandaniel and his sister." in German? With the languages assuming the gender of the WoL, which could be either, as a Golbez reference?
That, but also I just remembered that the French one could also just be starting with a vocal, because in that case it would also use the male version for a female term (sorry, former French teacher).

It's fun speculating, but I guess we shouldn't forget that those pronouns might be placeholders - the translators would need to know what word is missing.