naja dein altes makro mag auf deutsch ganz lustig sein aber auf english ist es alles andere als lustig, du müsstes es eher so schreiben damit es im englischen so rüberkommt wie im deutschen "picking up garbage from the floor wasn't a part of my job discription"

aber mal eine andere frage braucht es denn immer ein makro zum rezzen? finde sowas immer nur nervig allgemein.
was ich immer ganz witzig finde deutsche zitate oder sprichwörter wort wörtlich ins englische zu übersetzen.
sowas wie "Morgenstund hat Gold im Mund." oder "Übung macht den Meister.", "Wer nicht hören will, muss fühlen." oder so nichts was beleidigend klingt.
my english is not the yellow from the egg

immer noch einer der besten deutschen sprüche