However, this would at least not take the characters, their relationships, their personal quirks that reflect in the language they use (and with whom they speak how, and in which situation they use which technique to express something they find hard to say or don't want to say for obvious reasons) and transform them to a point that you can't tell in the English version who's speaking with whom if you only got the text with no names and a blacked out screen.
I can read one line and know "that's tataru, only tataru speaks like that". In the English version? Nope. Tataru, Minfilia, Haurchefant, all the same. No soul, no personality. And worst of all, all those subtle nuances are gone that help transport the bonds they share.