NPC、モンスター名が日本語のままにしたいと思います、ただ:
*定型文辞書の充実、
*装備品の頭文字+tabの適切変換、
*代名詞<t>のターゲットがNPCやモンスターの時自動的に翻訳 (定型文)
これがないとNAとEUプレイヤーたちとの意思疎通がうまくいかないのでぜひ実装希望。
NPC、モンスター名が日本語のままにしたいと思います、ただ:
*定型文辞書の充実、
*装備品の頭文字+tabの適切変換、
*代名詞<t>のターゲットがNPCやモンスターの時自動的に翻訳 (定型文)
これがないとNAとEUプレイヤーたちとの意思疎通がうまくいかないのでぜひ実装希望。
フォーラム右上の開発者投稿、こまめにチェックしよう。
|
![]() |
![]() |
![]() |
|
Cookie Policy
This website uses cookies. If you do not wish us to set cookies on your device, please do not use the website. Please read the Square Enix cookies policy for more information. Your use of the website is also subject to the terms in the Square Enix website terms of use and privacy policy and by using the website you are accepting those terms. The Square Enix terms of use, privacy policy and cookies policy can also be found through links at the bottom of the page.