Results -9 to 0 of 10394

Dev. Posts

Threaded View

  1. #11
    Player
    Emoo's Avatar
    Join Date
    Oct 2022
    Posts
    1,368
    Character
    N'obara Sheqa
    World
    Hades
    Main Class
    Gunbreaker Lv 90
    Quote Originally Posted by abekawa_moti View Post
    そういえばエオルゼアにいるマムージャのセリフは片言で書いてあるのに
    トラルのマムージャが流暢なのはどういう表現なんだろう
    それは、オープニングの船の上で語られていました。
    元傭兵のマムージャ族 「……いや、もうエオルゼア風に話す必要もないか。どうにも俺たちには、あのアクセントは難しい。」

    また、トラル公用語はエオルゼア共通語に似ているとパッチ6.55で語られています。(クルルから見せられた手紙をウクラマトが確認するシーン)
    ウクラマト 「トライヨラでは、トラル公用語って言葉が使われているんだ。ウチは多種族国家でさ、それぞれがバラバラの言葉を使うから、共通の公用語を作る必要があったのさ。
    その際、どれかひとつの種族の言葉を強制するんじゃなくて、世界的に広く使われてる言葉を参考にしたらしくてな。エオルゼア共通語に似てるのも道理だろ?
    だから、こうしてお互い、意思の疎通には不自由しないってわけだな。」
    (ここでの「お互い」とは、ウクラマトと冒険者らとの間で、という意味)

    つまり、マムージャは流ちょうなトラル公用語(トラルのアクセント)を話していて、トラル公用語はエオルゼア共通語と似ているから意思の疎通に不自由しないという設定ですね。

    ドイツ語とオランダ語みたいなイメージなのでしょうかね。もしくは、東京弁と大阪弁みたいな?
    お互いの言葉は話せないけど、相手の言ってることは理解できる、みたいな。
    (5)
    Last edited by Emoo; 11-23-2024 at 03:05 PM.

Tags for this Thread