Emet-Selch : En tant que garde-fou de Zordiarche, Hydaelyn était dotée de capacités tout bonnement extraordinaires.
= “As Zodiark’s safeguard, Hydaelyn was endowed with simply extraordinary capabilities.”
[14:00] Emet-Selch : Des attaques qui, en plus de toucher l'enveloppe matérielle de l'adversaire, tranchaient jusqu'à son essence même... C'était du jamais vu.
= “Attacks that, in addition to touching the material envelope (body) of the opponent, cut to its very essence… It was never seen before.”
[14:00] Emet-Selch : Supposons que vous subissiez un tel assaut. Vous seriez alors scindée en deux personnes distinctes.
= “Suppose you were subject to such an assault. You would then be divided into two separate persons.”
[14:00] Emet-Selch : Vos incarnations se ressembleraient comme deux gouttes d'eau, mais chacune ne posséderait plus que la moitié de ce qui vous constitue, que ce soit votre force, votre intelligence, ou votre âme.
= “Your incarnations would be like two drops of water, but each one would possess only half of what constitutes you, whether it be your strength, your intelligence, or your soul.”
[14:00] Emet-Selch : C'est ce qui est arrivé à Zordiarche, et à cette planète tout entière.
= “That is what happened to Zodiark, and this entire planet.”