There never was any hint of any spanish localization. And they're not going to not include voice if they're adding new language text either.What's being requested more closely require the label of swapping font, or moving from British to American spellings, than adding a new language. He's not asking for a Cantonese dub, just traditional characters.
Also, weren't there hints at a Spanish localization being in the works?
|
|
![]() |
![]() |
![]() |
|
|
Cookie Policy
This website uses cookies. If you do not wish us to set cookies on your device, please do not use the website. Please read the Square Enix cookies policy for more information. Your use of the website is also subject to the terms in the Square Enix website terms of use and privacy policy and by using the website you are accepting those terms. The Square Enix terms of use, privacy policy and cookies policy can also be found through links at the bottom of the page.

Reply With Quote

