Results 1 to 10 of 59

Hybrid View

  1. #1
    Player
    MOZZYSTAR's Avatar
    Join Date
    Nov 2014
    Posts
    797
    Character
    Amon Kujaku
    World
    Zalera
    Main Class
    Lancer Lv 8
    Quote Originally Posted by Reap00 View Post
    A Japanese game created by a Japanese company dares to have a presentation in Japanese?! There is a full translation going on in a twitch channel if you want it.
    When a very large fraction of their paying player base doesn't speak Japanese, they should provide subtitles or some other means of translation. They're not a poor indie game company, they can provide translation. In fact, during one of the Japanese notes, we had those two translators basically voice over in English on the English twitch account (which is maybe what you're referring to?). Pretty sure they didn't do that last time which was the issue. Hopefully they do it again this time.


    Whether it's voice over or subtitles, here's hoping we're not left in the shadows. /wiggles brows
    (14)
    Last edited by MOZZYSTAR; 12-14-2019 at 11:05 PM.
    I won't be coming back to FFXIV's forums. The forum vibe is way too venomous and brings out the worst in me. I don't like who I am on the forums, so it's best to distance myself.

  2. #2
    Player
    Gula's Avatar
    Join Date
    Mar 2019
    Posts
    2,165
    Character
    Krystal Abyss
    World
    Mateus
    Main Class
    Pugilist Lv 60
    Quote Originally Posted by MOZZYSTAR View Post
    When a very large fraction of their paying player base doesn't speak Japanese, they should provide subtitles or some other means of translation. They're not a poor indie game company, they can provide translation. In fact, during one of the Japanese notes, we had those two translators basically voice over in English on the English twitch account (which is maybe what you're referring to?). Pretty sure they didn't do that last time which was the issue. Hopefully they do it again this time.


    Whether it's voice over or subtitles, here's hoping we're not left in the shadows. /wiggles brows
    I'm just gonna quote myself, it's easier.

    And people don't seem to get that unless they have a script, a strict one, subs up to standard for their company will not be available. Like reactions to the chat or someone saying something out of left field. And translating a 14 hour stream with Ami would turn it into a 16 hour stream, not to mention how stilted it would become having her going between the like 10 people in the room when the core team said hello
    (5)