Quote Originally Posted by Abriael View Post
decades of police dramas.

And keep in mind that "partner" isn't the only way that could be used to convey the message. That's just the literal translation.

The issue is that no effort has been made to actually convey the message, which has been simply omitted. That is bad localization.
I'm failing to think of a single case in police dramas where someone called their partner anything similar to partner.

Tell me, how could they have conveyed the message then? I feel that them showing us that he has opened up to us fits his character much better than him telling us that he has.