

不滅 actually does mean immortal. To the OP, I just can't agree. I even know Japanese, and I prefer the English (though to be fair, English is my first language). Literal translations hardly, if ever, work out well.So, I un-lazied myself and found the Kanji for the other two. 双蛇党 for the Order of the Twin Adders, which is more like Twin Adders Place; and 不滅隊, which is more like Non-extinguishing Military Group, or something (character-by-character it's Non Extinguishing Military-group, for anyone that doesn't know Kanji). If you really think that those are better options, well. . .
|
|
![]() |
![]() |
![]() |
|
|
Cookie Policy
This website uses cookies. If you do not wish us to set cookies on your device, please do not use the website. Please read the Square Enix cookies policy for more information. Your use of the website is also subject to the terms in the Square Enix website terms of use and privacy policy and by using the website you are accepting those terms. The Square Enix terms of use, privacy policy and cookies policy can also be found through links at the bottom of the page.

Reply With Quote


