In JP, it wrote "従来の3倍に引き上げられます。" = tripled = x3 = x300% = "has been increased by( x ) 300%."
Wiki does not disagree above. ^^;
In JP, it wrote "従来の3倍に引き上げられます。" = tripled = x3 = x300% = "has been increased by( x ) 300%."
Wiki does not disagree above. ^^;



Yeah it does. x 300% and increased by (x) 300% is not the same.
x300% = 100% x 300% = 300%
Whereas:
Increased by 300 % = 100% + 300% = 400%
In math, the first is an example of a multiplier, the second an adding to.
x =/= +
Come on, thats basic math. Not sure how anyone can disagree with it. xD
In English it can be misunderstood if you don't grasp the subtleties of the language as well I suppose, but in math? o_O



I'm not sure if you understand. They are both using logic (that applies their own rules, which in case of English is grammar, etc)
In English ''Increased by'' means (and only this):
EX:
''You take something and ....increase it by.... adding something to it ''
Not the underlined part. That's the 100% (aka, the base rate)
What you are talking about is:
EX:
''You take something and ....increase it to.... something more''
Notice the difference in bolded parts? These 2 words have a different meaning.
(disclaimer: my grammar vocabulary sucks, because I never cared, so I wont use the proper grammar terms to describe them)
I suppose it's a little more then basic English, so I can understand if someone is confused if they don't grasp the difference between the two.
English is only one of many languages after all.
Math however is different. Since we are all using the same system of math. It's still quite possible to fail at it (I fail at math a lot), but this kind of thing you get taught at the age of what, 10-11?
Factors use different phrasing. A factor of 300% is not the same as 300%."increased by 300%" in math terms can also translate to "increased by [a factor of] 300%" which also translate into "times three (x3)''
[A factor of 300%] = [x300%] , or well I suppose [n300%]? Well, whatever.
Point is, [increased by a factor of 300%] = [100% x 300%] = [x300%] =
Whereas for the sake of argument we assume [a factor of] = 1
Last edited by Aeyis; 08-27-2015 at 08:31 PM.

I'd like to see your source where "increased by" strictly means "to add" because if you say something has "increased by three times" does that mean you're adding three times to it? no, it means you multiply it by three. By the same token "increased by 300%" is quite ambiguous.
The math was never the issue here; the only thing in question is how the English translated into Math, thus a language barrier. (the true meaning of "increased by")
Perhaps you are the one who was truly confused all along?
completely unnecessary.
Last edited by TechnoTechie; 08-29-2015 at 02:36 AM.
"Increased by three times" is ambiguous too. Imagine that they made a less significant change and shortened the duration to 10 minutes and multiplied the spawn rate by 1.5 to compensate. You wouldn't say "increased by half" and expect people to think that the new value is half the old value. "Increased by 50%" clearly doesn't mean that either. But if "increased by 50%" doesn't mean it's been cut in half, "increased by 75%" doesn't mean it was cut to three quarters, "increased by 100%" doesn't mean it's the same amount as before, and so on, at what point does it shift such that "increased by 300%" means three times the original value?
"Increased by a factor of three", "increased to three times/300% of its previous rate", or simply "tripled" as most of the other language versions of the notes appear to say, would all be clearer ways to describe the change.
Last edited by PirateCat; 08-29-2015 at 03:44 AM.


Yes, "increased by three times" does mean that you multiply it by three. However, you left out the step that follows it, where you have to actually factor in the base amount.
If I have 4 nachos, and I increase that by three times, then I am taking those initial four, and adding to them three times their number, or 12, for a grand total of 16 nachos. Increase BY three times.
Conversely, if I increase that to three times, then it is a simple multiplication problem (4 nachos times 3 = 12 nachos).
I will agree though, that it was the Math<==> English barrier that confused things. Math is very precise. English is .. not. How often do people use a double negative to mean a single negative? How often do people say "I don't know nothin'" when they really mean that they don't know anything, or that they actually do know nothing? People don't always use words that mean exactly what they are trying to say.
The point is .. the English patch notes explicitly stated that the node increase was by 300%. That has a specific mathematical meaning. Apparently, however, the patch notes were in error, and were not intended to convey that particular meaning.



If you write math in English you have to be very accurate with your context. As suddenly each word because a piece of a formula. They could of avoided that by either direct translation, or better phrasing in English. [Increased to 300% of the old value] [Increased by 200%] [old values x3]
Increased by ...% might sound more fancy, but there's no need for that in patchnotes, where the players just care about data.
From my own results and what others posted, it seems to be (on average) the same as before.
Last edited by Aeyis; 08-29-2015 at 09:55 AM.



Uhm............
In English classes? In school? I mean this is really, really, basic (? or intermediar?) English. How exactly does one argue the rules of a language? Why would someone argue the rules of a language?
Are sure about that? Because I don't need to use external links to prove basic math. And math was my weakest class in college.
This entire discussion is unnecessary. But I tried to find an explaination anyway, on how it's possible that people would argue basic math or English.
Honestly, not sure what people are trying to prove by arguing this. It's not you will die from shame by realising you made an error or misunderstood a language for a moment.
Understandable! Almost has me doubting my English as well. And that's quite impressive. But it's really just as simple as you say.
Last edited by Aeyis; 08-29-2015 at 09:53 AM.

because English is an ambiguous language, one that doesn't translate directly into particular meanings. I say this because phrases can have multiple meanings depending on context. "Increased by" is one particular phrase, because there is a difference when you mean to enact upon something (to increase a value by x%) versus displaying the result of a change (the value was increased by x%).
This was never about basic math. It was about an interpretation of English into Math, and I was using the external link to provide an example of an interpretation. Here is another such source that describes perfectly why they can write that it was "increased by 300%" and still mean that it was only tripled, not quadrupled. (e.g. if you increase something by 200%, the end result is that it was increased by 300%)
I was referring to your demeaning comment. Those are quite unnecessary.
Last edited by TechnoTechie; 08-29-2015 at 10:22 PM.
|
|
![]() |
![]() |
![]() |
|
|