Quote Originally Posted by desufin View Post
Maybe I'm just one of few who find these to be done way too liberally when it comes to translations but a fair amount (by a fair I mean a lot) of the achievement titles feel really misleading or outright wrong in their english interpretations compared to JP/FR/DE.
One that annoys me a little is the title "Green Eyes," and by extension, "The Veil of Wiyu" weapon. In Japanese, the title is "the Oeilvert" and the weapon shares the name as well, which does mean "Green Eyes," but it feels like the connection is a bit lost between the book and title in English without knowledge of the relic quest's story to support it.

I suppose precedence (FFT's translation?) could be a reason in this case, though, and I can't really say I dislike the the veil -> Apocalypse connection...