PCの名前が英文字なのにNPCの名前がカタカナで表記されてる所に違和感があります。
NPCキャラの上に浮いてる文字だけ、英語表記にスイッチできる様にして欲しいです。
PC名を日本語で付けられるようにするのは反対です、痛ネームというかネタっぽい名前が目立って世界観が壊れるので。
「売国政治家 ○○」とか「変態高校生 ○○」とか名前を†で囲ったりとかおまんちんとか、そういうキャラ名が存在しないのはFF14の良い所だと思います。
PCの名前が英文字なのにNPCの名前がカタカナで表記されてる所に違和感があります。
NPCキャラの上に浮いてる文字だけ、英語表記にスイッチできる様にして欲しいです。
PC名を日本語で付けられるようにするのは反対です、痛ネームというかネタっぽい名前が目立って世界観が壊れるので。
「売国政治家 ○○」とか「変態高校生 ○○」とか名前を†で囲ったりとかおまんちんとか、そういうキャラ名が存在しないのはFF14の良い所だと思います。
わたしもモンスターやNPCの表記を英語化するのは反対です。それぞれの母国語で表記でいいと思う。
一番の理由はぱっと見でPCと区別が付きやすい事。オプションで切り替え可能にするのはいいと思います。
海外の方とPT組む機会もけっこうありましたけど、NPCやモンスター名の違いで困る事はあまり無かったです。
お互い正式名称よりも略称で会話する事が多いし(一例:魔導ヴァンガード=ロボ=Magikit) そもそも
相手が何言ってるかだいたいでも理解出来ないような状況なら、お互いにそのPTうまくいかないの分かるし。
積極的に日本語を理解しよう、分かりやすく伝えようとしてくれる外国の方なら、今のままでもどうにか
出来てました。
モンスターは英語名で。キャラクター名は母国語選択になれば解決ですね。わたしもモンスターやNPCの表記を英語化するのは反対です。それぞれの母国語で表記でいいと思う。
一番の理由はぱっと見でPCと区別が付きやすい事。オプションで切り替え可能にするのはいいと思います。
海外の方とPT組む機会もけっこうありましたけど、NPCやモンスター名の違いで困る事はあまり無かったです。
お互い正式名称よりも略称で会話する事が多いし(一例:魔導ヴァンガード=ロボ=Magikit) そもそも
相手が何言ってるかだいたいでも理解出来ないような状況なら、お互いにそのPTうまくいかないの分かるし。
積極的に日本語を理解しよう、分かりやすく伝えようとしてくれる外国の方なら、今のままでもどうにか
出来てました。
どっちでもいいわ
そんな拘る所か!?
11は11、14は14なのであんまり深く考えなくてもいいと思うのですが・・ちなみに英語に弱いんで全部英語にーってのはちょっと…
まぁ選択式なら選べるので心配無いのですがね
スレの主旨と少し外れてしまうのですが、
現状で言語変更はゲーム外でのコンフィグでしか変更出来ないので、
ゲーム内でのコンフィグで変更出来るようにならないかな、と思ってます。
モンス含めたNPCの名前表記は選べればいいんじゃないでしょうか。
英語表示だと極稀にクエストNPCからリンクパールで通信入った時に「誰やこれ」になりそうですが。
ただこれ言語設定に限った話ではありませんけどね・・・
(ゲーム外のコンフィグに、ゲーム内で確認したいものが多すぎる)
ちょっと話題がそれますがPC名の母国語化は無理じゃないですかね?
母国語化したら英語クライアント(若しくは英語表記を選んだ人)と日本語クライアントの人で
表示が「Naoki Yoshida」 とか「吉田 直樹」とか になるんですよね?
それとも誰から見ても同じ名前に見えるようにと言うことでしょうか。
各言語で違う名前に見える場合:
その言語用の名前を個別に登録する必要が出てきます。
例) Naoki Yoshida を 「吉田 直樹」 にするのか 「世死堕 奈緒鬼」 にするのか
本人登録 → めんどくさい。また、対応言語が将来的に増えたらどうしましょう?
自動登録 → 誤字があったら発狂する人続出。選択させる?それって劣化本人登録
誰から見ても同じ名前:
OSに辞書がないと名前がそもそも表示できなかったりしませんかね(PS3含む)
名前右クリックでTellできるようにするとかのUIがあればいけるかもしれませんが
手打ちでちゃちゃっと入力できないのは個人的にはマイナスイメージです。コピペも面倒ですしね
読めない英語を適当に読んで、毎回指摘される自分が見えます・・・。
何のMMOだったか忘れてしまいましたが、以前に上記のようなことがあった記憶があるので。。。
コンフィグ切り替えで、タブ変換とかでサポートしてくれるなら良いと思いますが、英語固定は止めてほしいです。
今までの私の経緯からして名前さえもローマ字読みしてフレ~そう読むんじゃないと指摘されつつ、読み方教えてもらえす、ちゃんと読まずに通したこともある私($・・)/~~~
ほんとは名前も日本語表示にしてもらいたいくらいなのですが、そうもいかないので現在のFFXIVの今のままでお願いします。
以前に比べてなんて読むのってわからない名前を聞く勇気はできた私でした
僕は英語だと覚えづらいから基本的に今のままでいいと思います。
コンフィグとかで切り替えくらいはあっていいと思いますけど。
|
![]() |
![]() |
![]() |
|
Cookie Policy
This website uses cookies. If you do not wish us to set cookies on your device, please do not use the website. Please read the Square Enix cookies policy for more information. Your use of the website is also subject to the terms in the Square Enix website terms of use and privacy policy and by using the website you are accepting those terms. The Square Enix terms of use, privacy policy and cookies policy can also be found through links at the bottom of the page.