They're not "restricting" the information to anyone. The information is there for anyone to be read. It takes a click to switch to the Japanese dev tracker. It's not their fault if you can't read Japanese or if you don't have the patience to wait for office hours for that information to be translated.
And you should be thankful that we get actual updates to the game in all languages at the same time, as the MMORPG market is and has always been full of cases in which updates come later for languages different than the primary one.Living in a bilingual country - I just expect that kind of equality when dealing with multi-lingual situations. For those who say "it's a Japanese game blah blah blah" then would you also support if they patched things in Japanese first and waited a few days before doing other language translations? No?
There's a LOT of difference between actual game updates (to which you're entitled as a paying customer, since they're part of the product) and posts on a forum, to which, sorry to say, no rule or contract anywhere entitles you.
Maybe living in a bilingual country (thing that slows down bureucracy a TON, and is extremely costly to administer by the way) led you to take for granted some things that simply shouldn't be. Square Enix is a game developer, not a country.
What it is to you is rather marginal. You shouldn't demand people to always work on your personal expectations. It's not gonna happen anyway.
Has it ever occurred to you that he might be posting at that time because during the day he's busy working on the game and actually doing his job?If a developer posts something in his own language, in his own native forum it is unfair, I don't give a damn if it was 2 AM in Japan
You can give feedback and criticism the day after. It's that simple.actually that's another reasone to wait for the translation.
They asked us for feedback and criticism and then the first language the news are released is Japanese (wich isn't actually the most spread language in the world) it's just stupid.