Sounds the same to me on JP voices. Hope this helps.
Sounds the same to me on JP voices. Hope this helps.



At the start up until leaving Tuliolal, it's still clearly the same VA.
After hard to pin it down.
Last edited by GrizzlyTank; 12-18-2025 at 04:28 AM.


If this is true, it is not out of the question for them to re-record his lines when he is better during the patch 7.5 recording session and replace the flawed recordings.Now I'm seeing comments elsewhere that Bailey was horribly ill and some lines were recorded by a sound alike? Another mentioned it sounded like Jullus's voice actor (Nigel Pilkington) was that cover/replacement.
Honestly didn't mind the quality of the work here if either is the case. We're just all so attached to G'raha as he was always performed by Bailey that the difference is incredibly jarring. If anything, the writing is back to the quality I missed it being and I don't want to be too hard on an alternative actor or a sick Bailey.
I just wish someone at SE would step up and say something to clear up the confusion. The whole situation is very strange.



That's assuming that they're willing to pay whatever he or his agency are asking. The tail end of 6.X and all of DT has felt like them trying to cut costs on the EN dub, and even if Bailey loves the role, he's not going to do it for free. If they decide that a cheap soundalike is good enough, I wouldn't be surprised if they stick with him.



VA cost-wise. One thing we learned from the bayonetta mess is that it's fairly uniform across the market, so doubt he'd change the rates. Especially after he mentioned he would like to continue GrahaThat's assuming that they're willing to pay whatever he or his agency are asking. The tail end of 6.X and all of DT has felt like them trying to cut costs on the EN dub, and even if Bailey loves the role, he's not going to do it for free. If they decide that a cheap soundalike is good enough, I wouldn't be surprised if they stick with him.
Last edited by GrizzlyTank; 12-18-2025 at 04:32 AM.
"Cheaper" sound-a-like. Let's not accidentally insult the guy.
Thing is that "This line sounds just like Bailey!" is just as likely "The new actor is trying to sound just like Bailey for the role."
Also, because of the suggestion that it could just be a very sick Bailey, saying I actually really liked the new voice work in 7.4 makes me feel like a nut job. I think it fits G'raha fine. Bailey's actually much lighter than the actors in other languages, so despite the acting quality being high since he started in ShB, G'raha is one of several voices that's wildly different from the original vision in Japanese.
I don't think it's needed to re-record Bailey's work either for things right away. G'raha is unique in that he has two different sets of combat dialogue, one for the Exarch and one for G'raha, which you can swap between depending on his costume and when the dungeon is set in the MSQ. If this is permanent, just swap in a third for 8.0 Duty Support and his new outfit for Trusts.
I think the main cast that does come with us to 8.0 are due for some visual design refreshes as is.
Or, God forbid. Swap languages. Yuuma is genuinely excellent. The subtitles don't have to change.
Bailey being considered an A-lister now might actually bork that. It's been an issue with animation that getting celebrities to do voice acting inflate budgets in hopes it will draw in more eyes without consideration on quality in an insanely expensive and time consuming medium.
And it could just be time. Literally. He's dangerously overworked himself for years now and it's the very most likely reason to step away from a role he really enjoys.
Last edited by RedLolly; 12-18-2025 at 04:40 AM.
You right! I honestly forget that folks play in other languages. Though in my defence most folk responding on this thread, play in English and it is the English forums... but w/e. I was referencing the English VA. Not the JP/GER/FR, etc.
That said, if we lose Bailey as G'raha's VA, I will likely never use the English voices again. I'm genuinely frustrated everytime they change voice actors. Its super jarring.
Though honestly, I wish they'd give us a direct Japanese translation for this purpose as well. So we can play in native dialogue and have the spoken words and text actually match. I know enough Japanese to know that its not always the correct translation.
I dont think he was recasted, i think he recorded his lines from his home or just a bad setup. Something similar happened to Y'shtola a few patches ago where her lines sounded like they were recorded with a phone.



Could also be that he's bit stuck in a different cadence/dialect after acting session, and weren't given appropriate feedback for a sound director when recording the lines.
|
|
![]() |
![]() |
![]() |
|
|
Cookie Policy
This website uses cookies. If you do not wish us to set cookies on your device, please do not use the website. Please read the Square Enix cookies policy for more information. Your use of the website is also subject to the terms in the Square Enix website terms of use and privacy policy and by using the website you are accepting those terms. The Square Enix terms of use, privacy policy and cookies policy can also be found through links at the bottom of the page.

Reply With Quote






