Quote Originally Posted by Telkira View Post
snip
Note: Localization does not mean everything must stay exactly the same. Sometimes significant changes are made in the localization process. This is normal and a completely legitimate part of the process. As another example in FFXIV, a lot of the FATE descriptions and "flavor text" on items in Japanese is very straightforward, plain, and "serious." The EN localization changes the tone on many things to be amusing, punny, humorous in various ways. Do you think all of that humor should be removed because it doesn't exist in the JP version?