Results 1 to 10 of 13

Hybrid View

  1. #1
    Player
    Shibi's Avatar
    Join Date
    Aug 2013
    Posts
    2,756
    Character
    Lala Felon
    World
    Zurvan
    Main Class
    Gunbreaker Lv 80
    Quote Originally Posted by Akamadoshi View Post
    So then the english is different?
    Yes, English use of 低頭する (flat low head) is culturally different, which is why the wording has been localised correctly rather than just translated .

    Giving it the same meaning as Japanese would be incorrect.

    One of those little nuances between different cultures, that the localisation team are so good at.
    (3)
    やはり、お前は……笑顔が……イイ

  2. #2
    Player
    Akamadoshi's Avatar
    Join Date
    Apr 2018
    Location
    FFXIV
    Posts
    195
    Character
    Evander Achilles
    World
    Sophia
    Main Class
    Pugilist Lv 30
    Quote Originally Posted by Shibi View Post
    Yes, English use of 低頭する (flat low head) is culturally different, which is why the wording has been localised correctly rather than just translated .

    Giving it the same meaning as Japanese would be incorrect.

    One of those little nuances between different cultures, that the localisation team are so good at.
    I think you need reading glasses.
    You are being petty and starting to harass in this way, stop the off-subject pettiness, and keep to topic on the subject.
    Also, I never said anything about translation, so please. Stop being a bully, and grow up.
    (0)
    Last edited by Akamadoshi; 01-28-2022 at 06:43 AM.