I guess I am overlooking the whole Word of ya Mother part. If as speculated they originally were Venat, he probably would notice that.
I guess I am overlooking the whole Word of ya Mother part. If as speculated they originally were Venat, he probably would notice that.


Remember that the timelines are weird. Emet-Selch had been on the First for a while by the time we arrive—he helped create Vauthry, so it's likely he had been mucking around long enough to see at least a few generations of Minfilia before Ryne.
Last edited by Rocl; 07-25-2020 at 03:42 AM.
Is it possible the (carrier) term in French has no gender neutral equivalent? I remember I translated some dialog a while back during some scenes talking about my female WoL, but switching to male terms/pronouns in some cases when translated to English.
Oh that’s true, that helps to clear things a bit.


There are definite male and female versions of "carrier." It could be either "le porteur" or "la porteuse" in this case, and if I'm remembering my lessons correctly if the attempt was to be neutral or an unknown gender it'd probably be rendered "le porteur"


german translation (skipping vaultry part):
"And then the crystal exarch. How did he bring wol here from the source anyway?
Will WoL Interrupt our plans here as well?
Sigh ...
Although... I sense an enormous potential
If it is really it (or like this) ... maybe there is a way to avoid the bloodshed"
it's actually quite different. doesn't sound like he is talking about a person. just how the WoL being around could have benefits
Very interesting, French seems quite difficult lol
See here it seems like he’s referring to the potential of the soul he noticed in the WoL to work in his favor...german translation (skipping vaultry part):
"And then the crystal exarch. How did he bring wol here from the source anyway?
Will WoL Interrupt our plans here as well?
Sigh ...
Although... I sense an enormous potential
If it is really it (or like this) ... maybe there is a way to avoid the bloodshed"
it's actually quite different. doesn't sound like he is talking about a person. just how the WoL being around could have benefits
Of course that wouldn’t explain away the gendered way he says so in French..
*rips hair out*


Two opposing lines of thought.
First, he's referencing Minfilia's soul. Could be seeing the Word of the Mother traits, or Venat in her. Or he could be recognizing that fact that hers soul functions similar to an Ascians and believes that could be the start of a common frame of reference between the WoL's group and himself.
Second, he's recognizing the WoL's souls as possibly the 14th member of the Convocation and that they were originally female.
Well we know the gender of the ancient he knew was whichever gender our WoL is so it can’t be that. He must just be referencing Ryne, but I’m not sure why that wouldn’t be more clearly stated in English that it’s her in that group of people he’s talking about.Two opposing lines of thought.
First, he's referencing Minfilia's soul. Could be seeing the Word of the Mother traits, or Venat in her. Or he could be recognizing that fact that hers soul functions similar to an Ascians and believes that could be the start of a common frame of reference between the WoL's group and himself.
Second, he's recognizing the WoL's souls as possibly the 14th member of the Convocation and that they were originally female.
|
|
![]() |
![]() |
![]() |
|
|
Cookie Policy
This website uses cookies. If you do not wish us to set cookies on your device, please do not use the website. Please read the Square Enix cookies policy for more information. Your use of the website is also subject to the terms in the Square Enix website terms of use and privacy policy and by using the website you are accepting those terms. The Square Enix terms of use, privacy policy and cookies policy can also be found through links at the bottom of the page.

Reply With Quote


