Veteran healers don't care if we need to heal, but right now we don't. We want interesting things to do during the downtime other than a 30s dot and a single filler spell that hasn't changed from lvl 4 to lvl 90.
Dead DPS do no DPS. Raised DPS do 25/50% lower DPS. Do the mechanics and don't stand in bad stuff.
Other games expect basic competence, FFXIV is pleasantly surprised by it. Other games have toxic elitism. FFXIV has toxic casualism.[/LIST]
I'm seeing more of wanting to be spoonfed in this thread. People are saying right now that the later bits of it were a waste, not important, ect. Those people who make your games? Yeah, totally not important. No need to give a flip about how things came to be or the method behind the product.
They want vital info, the slides have vital info. But then the goalpost is bounced around like a classic Sonic level by claiming X Y Z should be translated as well... after saying the talking was irrelevant.
How is asking for English translations or English subtitles of PLLs being spoonfed? Heaven forbid we expect a global company like SE to provide such a simple service to their global audience. Personally, I don’t think that just because individuals on FFXIV’s subreddit translate means we can’t have official translations in real-time. I think some forget that not everyone is aware of FFXIV’s subreddit or that they do translations of PLLs. I didn’t learn about them until over a year after I’d been playing.I'm seeing more of wanting to be spoonfed in this thread. People are saying right now that the later bits of it were a waste, not important, ect. Those people who make your games? Yeah, totally not important. No need to give a flip about how things came to be or the method behind the product.
They want vital info, the slides have vital info. But then the goalpost is bounced around like a classic Sonic level by claiming X Y Z should be translated as well... after saying the talking was irrelevant.
I don’t care about the LLs being “Live” - they could pre-record and subtitle them for all I care if that would make this request easier to fulfill. I don’t see the harm in requesting that SE find a way to provide translations in real-time as opposed to fans relying on third-parties or waiting until a Digest is released. They seem capable of doing it for Fanfests and Expansion PLLs. Why can’t they for Patch PLLs as well? But, clearly, asking for such things is equatable to being spoonfed. And being “self-important”.
Sage | Astrologian | Dancer
마지막 날 널 찾아가면
마지막 밤 기억하길
Hyomin Park#0055
At some point yes,just doesnt give these vibes anymore,it turned from wanting translations to > where are ppl from/hurr durr demands and more~
If thats how people provide feedback now then dunno!
|
![]() |
![]() |
![]() |
|
Cookie Policy
This website uses cookies. If you do not wish us to set cookies on your device, please do not use the website. Please read the Square Enix cookies policy for more information. Your use of the website is also subject to the terms in the Square Enix website terms of use and privacy policy and by using the website you are accepting those terms. The Square Enix terms of use, privacy policy and cookies policy can also be found through links at the bottom of the page.