Haurchefant aside, a lot of characters are held back by the archaic English that they use in our translation. I'm not sure why they picked 1700s English, because I feel the average English speaker would have issues understanding some of the word usage. And therefore because its not modern day English I feel the older out of date English make characters seem more bland or cold when its not really the truth.

I've also heard that Alphinaud is more animated and enduring in English than in Japanese. So I guess that is something. Doesn't change the fact that we are being held back by English flippin George Washington would be rocking.