Quote Originally Posted by survient View Post
The blue kojin are green because it's a play on the older Japanese word "ao" which can mean blue or green
Link wont open. Still the question stands, if its a play on ao which is blue or green, why not just say green instead of blue in the English translation since to us it just looks like bad localization.

If you have to explain your witticism or joke its neither. This also applies to devs.