En pratique vocalement je dirais: je veux une omelette au champignon (je-veu-u-nom-let-au-cham-pi-gnon)Ca c'est de la prononciation quotidienne ^^ et je suis d'accord.
Mais prends un autre exemple. "Je veux une omelette aux champignons" Là, on fera une "liaison" "omelet'-aux" et le "E" disparaît... par contre si tu dis "Je veux une omelette de champignons" (bon c'est pas très français mais, je fais mon poète, je prends des libertés) là tu vas pas effacer le E et dire "omelet'-de" on va te dire "c'est quoi une omelet ?"
Pareil avec "de" à la place de "au".
Ce qui marrant c'est quand je viens d'essayer de prononcer la phrase sans "e" muet, je me retrouve avec l'accent du sud xD.
Bah en ce qui concerne avec le "de" du coup ce serait une erreur de prononciation. CEPENDANT je suis d'accord que le E on a tendance à le zapper. MAIS. Par exemple, regarde dans ma phrase juste avant. Non, pas le "Mais", le "Bah en ce qui concerne avec le "de" du coup ce serait une erreur de prononciation." Le E de "ce", tu le prononces, ou tu l'envoies bouler ? Tu dis "c'serait" ou "c'qui" ?
Bon, je suis d'accord qu'on peut les zapper mais pour parler plus vite mais si tu prononces comme ça à un orthophoniste il te programme dix rendez-vous sur la semaine... xD
Il est très bien mon accent, keskia ?!![]()
Pour votre santé, mangez au moins cinq Lalafells par jour !/!\ Un Ao'Ra peut en cacher un autre (plus petit) /!\
C'est certain, y a une grosse différence entre le vocal et l'écrit ^^ on raccourci des mots, on en vire d'autres... ^^
Pour votre santé, mangez au moins cinq Lalafells par jour !/!\ Un Ao'Ra peut en cacher un autre (plus petit) /!\
Salut les poètes !
La règle énoncée par PunkPried est bien correcte et nous en tiendrons compte lors du départage des vainqueurs.
L'exemple utilisé, "Il neige dans les rues", n'est donc effectivement pas valide puisqu'il comporte 6 syllabes ("Il-nei-ge-dans-les-rues").
Bon courage à tous
Le haïku c'est difficile
Que le meilleur gagne
Clément "Kaposhipi" Ruggeri - FFXIV EU Community Team
C'est cool, mais du coup, ceux qui connaissent rien à la poésie française vont se faire disqualifier sans comprendre pourquoi =oSalut les poètes !
La règle énoncée par PunkPried est bien correcte et nous en tiendrons compte lors du départage des vainqueurs.
L'exemple utilisé, "Il neige dans les rues", n'est donc effectivement pas valide puisqu'il comporte 6 syllabes ("Il-nei-ge-dans-les-rues").
Bon courage à tous
Le haïku c'est difficile
Que le meilleur gagne
Pour que ce soit fair il faudrait proposer à ceux ne remplissant pas cette règle de refaire leur participation et la rajouter dans les règles de participation, un truc du genre "les règles de la poésie française entrent en vigueur"
En cherchant sur internet (google, compteur syllabes), j'ai trouvé un compteur de syllabes pour la poésie
http://www.jokabox.com/outils/syllaber
Ce qui est a été confus pour moi est que je pensais qu'on pouvait utiliser des syllabes orales ou écrites (voir: Différences et points communs entre syllabe orale et syllabe écrite, mais d'après le message de Kaposhipi, il est clair maintenant que seules les syllabes écrites sont acceptées.C'est cool, mais du coup, ceux qui connaissent rien à la poésie française vont se faire disqualifier sans comprendre pourquoi =o
Pour que ce soit fair il faudrait proposer à ceux ne remplissant pas cette règle de refaire leur participation et la rajouter dans les règles de participation, un truc du genre "les règles de la poésie française entrent en vigueur"
Je n'avais pas remarqué ce message jusqu'à aujourd'hui. Donc je me permets une réponse maintenant:Bah justement si le mot qui suit "Neige" commence par une consonne alors le dernier "E" de "Neige" n'est pas muet quand on compte les syllabes. J'comprends pas pourquoi c'est si dur à comprendre... c'est du cours de CE2...
Les poètes prennent des libertés à inventer des mots etc, mais pas au niveau des syllabes.
Même quand il utilise son mot inventé ça ne l'empêche pas de respecter les syllabes. 8 syllabes pour chaque vers.
"Ô flots abracadabrantesques
Prenez mon cœur, qu'il soit sauvé.
Ithyphalliques et pioupiesques
Leurs insultes l'ont dépravé"
"I-thy-pha-lli-quet-piou-pi-esques" le E de Ithyphalliques muet car suivi d'un mot commençant par une voyelle ("Et")
"Leurs-in-sul-tes-l'ont-dé-pra-vé" le E d'Insultes pas muet car suivi d'un mot commençant par une consonne ("L'ont").
De plus, quel rapport entre être un robot et respecter une règle de base de la langue française ?
Après, ce topic est simplement fait pour aider ceux qui veulent faire les choses correctement. Libre à vous de ne pas en tenir compte. (Ou libre aux organisateurs du concours de cracher sur les règles de base de la langue française "hé mé c un haiku c pa fransé lolilol" et de totalement ignorer ce qu'ils ont appris en primaire ^^)
Soit on respecte intégralement la langue française, soit on s'octroie des libertés et les règles que l'auteur décide de ne pas respecter sont des choix personnels.
Si on considère le texte ci-dessus d'Arthur Rimbaud, il a utilisé un mot qui n'existait pas dans la langue française. Du strict point de vu de la langue française, c'est incorrect. Mais c'est quand même considéré comme un poême car les vers sont respectés.
Pour "Il neige dans les rues", l'auteur prend la liberté d'amoindrir le "e" dans neige, mais les vers sont toujours respectés dans le résultat après l'amoindrissement. Ca reste donc un poême respectant sa métrique.
Bien entendu, la confusion peut venir quand on ne connait pas l'intention de l'auteur, car l'amoindrissement se fait naturellement si on écoute directement l'auteur, mais pas automatiquement dans la transcription.
Cependant sachant dans le cadre de ce concours, que le vers attendu doit-être de 5 syllabes, il est facile de deviner que le 'e" de neige a été amoindri par l'auteur, car il est couramment amoindri de manière parlée. C'est ce que je voulais dire par "ne pas être un robot".
L'auteur aurait aussi pu écrire quelque chose comme "Il neig(e) dans les rues"/" Il neig' dans les rues" pour éviter toute confusion (mais ce n'est pas très joli)
Par exemple, dans "Phèdre et Hippolyte", Racine choisi de prononcer "occasion" de la manière suivante "oc-ca-si-on" au lieu de "oc-ca-sion". Il prononce 4 syllabes orales au lieu des 3 écrites, adaptées à la métrique du vers.
Donc si quelqu'un lit le texte strictement sans respecter l'intention de Racine, la métrique du vers devient incorrecte.
.....
Ne souffrons pas que Phèdre assemblant nos débris
Du trône paternel nous chasse l'un et l'autre,
Et promette à son Fils ma dépouille et la vôtre.
L'occasion est belle, il la faut embrasser.
Quelle peur vous retient ? Vous semblez balancer ?
Votre seul intérêt m'inspire cette audace.
Quand je suis tout de feu, d'où vous vient cette glace ?
Sur les pas d'un Banni craignez-vous de marcher ?
...
Last edited by Chocolys; 12-24-2016 at 11:19 PM.
|
![]() |
![]() |
![]() |
|
Cookie Policy
This website uses cookies. If you do not wish us to set cookies on your device, please do not use the website. Please read the Square Enix cookies policy for more information. Your use of the website is also subject to the terms in the Square Enix website terms of use and privacy policy and by using the website you are accepting those terms. The Square Enix terms of use, privacy policy and cookies policy can also be found through links at the bottom of the page.