こちらも繰り返しになってしまいますが、過去のことに、というより今回はアイメリク卿の「先に(さきに)、~~へ旅行へ行った」という言葉からの話の始まりでしたが、この使い方をすることは誤用になります。漢字が「前に」と表記されていれば、さきに、と読んでも誤りではないですが…。
先だって、についてはご指摘ありがとうございました。先立つ、のほうが先達の派生語かと思い、「せんだって」にも「立」の字を当てるようになったかと思っていましたがまったく別の言葉なのですね。
こちらも繰り返しになってしまいますが、過去のことに、というより今回はアイメリク卿の「先に(さきに)、~~へ旅行へ行った」という言葉からの話の始まりでしたが、この使い方をすることは誤用になります。漢字が「前に」と表記されていれば、さきに、と読んでも誤りではないですが…。
先だって、についてはご指摘ありがとうございました。先立つ、のほうが先達の派生語かと思い、「せんだって」にも「立」の字を当てるようになったかと思っていましたがまったく別の言葉なのですね。
Last edited by cugi; 09-29-2016 at 05:39 PM.
|
![]() |
![]() |
![]() |
|
Cookie Policy
This website uses cookies. If you do not wish us to set cookies on your device, please do not use the website. Please read the Square Enix cookies policy for more information. Your use of the website is also subject to the terms in the Square Enix website terms of use and privacy policy and by using the website you are accepting those terms. The Square Enix terms of use, privacy policy and cookies policy can also be found through links at the bottom of the page.