Results 1 to 10 of 47

Thread: any questions?

Hybrid View

  1. #1
    Player
    Tsukino's Avatar
    Join Date
    Mar 2011
    Posts
    1,142
    Character
    Tsukino Mahou
    World
    Adamantoise
    Main Class
    Pictomancer Lv 100
    Quote Originally Posted by captainpicard View Post
    Actually that was going to be Shanda Games. It sounds like you are the one who is misinformed.

    http://ffxiv.zam.com/story.html?story=23284

    Per the Shanda Press Release:

    "Our in-house game development team is well-qualified to assist in the localization of FINAL FANTASY XIV to the China market, while our strong sales and marketing capabilities and extensive game operation platform can provide access to the broad audience of Chinese gamers. Since its debut in 1987, the FINAL FANTASY franchise has attracted many devoted fans worldwide and, based on our experience and expertise in the China market, we are confident in the success of FINAL FANTASY XIV as well as other future collaborations with Square Enix. We believe our strategic partnership with Square Enix represents an alliance between leading game companies in Japan and China, and we look forward to broadening our business through this partnership."

    Develop the game in China for low cost. Outsource localization and administration to a company that is familiar with doing that type of business within the country. Makes total sense.

    Reading through their investor relations docs, they identify "weakness in the development team and project management" as the root cause for this games failure. When you are first working with offshored staff, this is an inevitability.

    It would also explain why its taken such great lengths of time to make minor changes to the game code, as perhaps onshore staff has been having to learn the code.
    That's the company that would run the servers and help adapt the game to fit governmental regulations and such. The actual SE holdings are for publishing games still in Japanese (this happens in China more often than actual localization) and interfacing with that company and others for Chinese releases. They do not develop Final Fantasy games. They did not contribute writing, planning, art, or anything to FFXIV or any other game.

    It's irrelevant to my point anyway though. There is no Chinese in the game and there never has been. It's a bunch of conspiracy theory BS that came from ONE blog post. You don't know either language and have no facts whatsoever that it has any Chinese in it except "someone said so on the Internet."

    You also seem to be looking for excuses why the game is bad, and the answers are simpler than some covered-up outsourcing. The entire project was just mismanaged and rushed, and that's it.
    (2)
    Last edited by Tsukino; 09-24-2011 at 05:12 PM.

  2. #2
    Player
    captainpicard's Avatar
    Join Date
    Jul 2011
    Posts
    297
    Character
    Captain Picard
    World
    Hyperion
    Main Class
    Goldsmith Lv 50
    Quote Originally Posted by Tsukino View Post
    You don't know either language and have no facts whatsoever that it has any Chinese in it except "someone said so on the Internet."

    You also seem to be looking for excuses why the game is bad, and the answers are simpler than some covered-up outsourcing. The entire project was just mismanaged and rushed, and that's it.
    I am not sure how you would have any inkling of what languages I know, or anything else I may know, other than just your ignorant assumptions, such as the one you made earlier in the thread regarding HUANG LONG. I am not really sure why you're so upset over this particular topic. They could have developed the game in your arm pit, it doesn't really change things does it? bad game is bad.

    Are you one of those American's who wishes they were Japanese, or just a fan boy/girl with an axe to grind against those of us who aren't honoring this game with reverence?
    (2)

  3. #3
    Player
    Tsukino's Avatar
    Join Date
    Mar 2011
    Posts
    1,142
    Character
    Tsukino Mahou
    World
    Adamantoise
    Main Class
    Pictomancer Lv 100
    Quote Originally Posted by captainpicard View Post
    I am not sure how you would have any inkling of what languages I know, or anything else I may know, other than just your ignorant assumptions, such as the one you made earlier in the thread regarding HUANG LONG. I am not really sure why you're so upset over this particular topic. They could have developed the game in your arm pit, it doesn't really change things does it? bad game is bad.

    Are you one of those American's who wishes they were Japanese, or just a fan boy/girl with an axe to grind against those of us who aren't honoring this game with reverence?
    No, I already said the game was bad. I say it's bad a lot actually. It bothers me because one jackass on the Internet has used the power of a language barrier to convince ignorant people like yourself that there's some conspiracy to outsource development to China and then cover it up.

    It's obvious you don't know either language because someone who knew one or the other wouldn't say "as illustrated from the use of Chinese in the game."

    As an example, take the infamous "horsebird" thing. It wasn't used in place of the word "chocobo" in the game, it was just on one item. FFXI had many such oddly-named-with-Chinese-characters items for enemies that were still called Japanese names. The development team, or someone on it, seems to love to make up words using Chinese characters (like I said, this is similar to making up Latin terms in English). People in Japan did complain about it because it was excessive, but hardly anyone thought it was some kind of conspiracy; they just wanted to keep classic names like "chocobo feather" and thought the overuse of Chinese characters was stupid/humorous/whatever. The actual Chinese term for "chocobo" isn't 鳥馬 (horse-bird, like in the item name) but 陸行鳥 (earthbound bird), and several people who speak Chinese noted that the horsebird term sounds just as stupid to them.
    (3)