Well, at least for Midgardsomr I can say that the German version was about 98% true to the original and very different from the "uuh, so mystical" dialouge of the English translation. I was really shocked when I read the EN version, because it barely gave any information at all.
I don't think there is anything wrong with giving characters a little bit of their own flavour in different languages, if it's something an audience just couldn't understand otherwise; but leaving out huge parts of information or changing a character completely is a problem.
Especially with the EN version; because except for Japanese, French and German, everyone else has to understand the English version too, even if they aren't native speakers. To someone like me, who isn't an English native speaker, all I took from Midgardsomr's dialouge was "Oooh I'm a mystical dragon who hates all humans and thinks any fight against you guys is totally justified. I also don't give a damn about what Hydaelyn says and will take her blessing away from you just for the heck of it, because I think you are not worthy of it anyway. Oh, and btw, I REALLY regret I can't be part of this war and kill all humans together with my children."
Yeah, that's KIND of different than what he says in the other 3 languages..
Maybe some people were able to piece his incredibly vague statements together to something friendlier, but at least I wasn't, and I can imagine quite a few other people, especially those who struggle with old-time English, arrived at the same conclusion as me.
I think this discussion mainly continues because there are some people who say they WANT the same thing to keep happening. And no one but 2 or 3 rude people didn't express their gratitude about the apology in some shape or form, but just because we are thankful to have a translation team that is able to admit they caused some kind of problem, shouldn't have us stop our constructive discussion about the translations and what the good or bad points about them are. I also think it's an important type of feedback to see that different opinions exist and to aknowledge them.