同じく、英語音声が気に入っていますが、音声の選択(ラスレムみたいなものだと嬉しい)または音声OFF機能は必要じゃないかなーと思います。
やっぱりイメージの捉え方の違いや好き嫌いがありますから、それが元で違和感ややる気を必要以上に削ぐようなことは避けれる限り避けるほうがいいかと。
コスト的になんとかなりそうなら、後からでも希望者にはパッチで日本語音声をDLできるといいんでしょうけど、やっぱり無茶なのかしら…

同じく、英語音声が気に入っていますが、音声の選択(ラスレムみたいなものだと嬉しい)または音声OFF機能は必要じゃないかなーと思います。
やっぱりイメージの捉え方の違いや好き嫌いがありますから、それが元で違和感ややる気を必要以上に削ぐようなことは避けれる限り避けるほうがいいかと。
コスト的になんとかなりそうなら、後からでも希望者にはパッチで日本語音声をDLできるといいんでしょうけど、やっぱり無茶なのかしら…


私も映画は字幕派なので(吹き替えも好きですが)気にはなりませんが、そもそも追加ディスクが
出るまで音声付イベントシーン自体増えないような気がしています。
既存のイベントシーンへの日本語音声追加ですが…
スタッフが自分達で声入れちゃってるゲームって割とありますよね。
もういっそ、シド(CV吉田P)とかどうですか(´д`)?
追記
って、シドは既存イベントで出てなかったよ(´ρ`)
Last edited by Udai; 08-19-2011 at 08:42 PM. Reason: 追記、以下に追加
ちょっと吹き替え賛成が多くなってきたので、
日本語版のPVあればちょっとみたいと思いませんか?
オンラインユーザーでしたらいいですがFFユーザーは日本語の方が慣れ親しんでいるので日本語版希望に1票入れたいと思います。
Last edited by kasa; 08-26-2011 at 11:35 AM.
コストは心配ないとか言ってたのに
コストを理由に導入しないとか
さすがスクエニです。


Last edited by Adel; 08-26-2011 at 12:47 AM. Reason: 間違ってタグを消してしまっていたので修正
英語のほうが王道ファンタジーっぽいというのもあるのでは。
私は例えば映画の王道ファンタジー物を見るなら絶対英語音声のほうが良いです。
ユーザーが、と仰いますが実際は「日本語ボイスにしてほしい人達」が納得してないだけですよね。
「自分達の思い通りにいかないから賛成票を集めてゴリ押ししよう」の様に感じるのは私だけでしょうか。
キャラクターのイメージと直結する声に関しては完全に好みの問題でしょう。
よければ「FF11 キャステイング」でweb検索をかけて出てくる動画をご覧ください。
さまざまな意見があります。日本語にしたらしたで「合ってない、イメージと違う」など言い出す気さえします。
ここまで長期化する問題になるならば、いっそボイスは無しでいいのではないでしょうか?



数ヶ月かけてランク上げて進めたイベントでしゃべるセリフなんてほんの数分しかないですから、ぶっちゃけどうでもいいといえばどうでもいいのですが
日本人ユーザーが軽んじられているのではないかと思うといい気分にはなりません
パッケの値段やCEの内容の差を知った時のような負の感情が湧いてきます
(感情論なので反論されても困ります。さらっと流して下さい)
|
|
![]() |
![]() |
![]() |
|
|
Cookie Policy
This website uses cookies. If you do not wish us to set cookies on your device, please do not use the website. Please read the Square Enix cookies policy for more information. Your use of the website is also subject to the terms in the Square Enix website terms of use and privacy policy and by using the website you are accepting those terms. The Square Enix terms of use, privacy policy and cookies policy can also be found through links at the bottom of the page.
Reply With Quote




