Results -9 to 0 of 61

Threaded View

  1. #34
    Player
    lololink's Avatar
    Join Date
    Jul 2011
    Posts
    4,617
    Character
    Nel Artux
    World
    Asura
    Main Class
    Gladiator Lv 80
    Quote Originally Posted by Viridiana View Post
    I always wonder how many of the people asking for a more "loyal" translation would want the final boss of LotA to be named Titan. >_>

    That being said, with the way that FFXIV's Lore teams work, I also don't really understand how any of the languages can be claimed to be the original. I mean, I get that the first round of development is usually primarily Japanese, but all finished products (not counting dev posts and such) are released concurrently in all languages, as far as I can tell. I mean, the English versions of Iceheart and Haurchefant are just as old as the Japanese versions. . .
    Still the texts are first written in japanese which is then translated by the localization team, so the japanese version is the original one, and having the last boss of the LotA be named Titan or Titân wouldn't bother me, it didn't in FF3 so there is no reason that would change. Still it's a special case, most of the time the english text is different not because it's hard to translate it but because they want to change it.
    (1)
    Last edited by lololink; 01-16-2015 at 05:42 AM.

Tags for this Thread