このスレの趣旨って、JP Onlyを無視して入ってくるような、一部の空気が読めないヒトではなく、
それ以外の普通の外国人の方のヘイトを取らないようにできませんかということですよね?
あと、日本データセンターは、単に物理的に日本に置かれたサーバ群であり、それ以上の意味は持ちません。
日本人推奨でもなく、日本語推奨でもないのです。
「郷に入っては・・・」の郷はエオルゼアではないでしょうか?





このスレの趣旨って、JP Onlyを無視して入ってくるような、一部の空気が読めないヒトではなく、
それ以外の普通の外国人の方のヘイトを取らないようにできませんかということですよね?
あと、日本データセンターは、単に物理的に日本に置かれたサーバ群であり、それ以上の意味は持ちません。
日本人推奨でもなく、日本語推奨でもないのです。
「郷に入っては・・・」の郷はエオルゼアではないでしょうか?
FF14の公式が日本データセンターについて、それ以上の意味を持たないと明言されているソースを寡聞にして存じ上げていないのですが、
差し支えなければ教えてください。
・郷に入れば郷に従え
・なぜ外国人に配慮しなければいけないの?
・募集文が長いと流行らない
・住み分けができていない
こういった意見がありますが落ち着いて考えてみれば、そもそもFF14に完全使用言語別または国籍別のサーバーは存在していません。
という事は、外国人の方が募集文を見る可能性があるということです。
なので、上記意見は差別表現と取られかねない文を書く行為を続ける正当な理由になりえません。このスレッドでJP ONLYが差別的意味を持つと知ったならば尚更です。
全ての日本人プレイヤーがこの認識で活動できる、完全な使用言語サーバーを分けるのとはまた別問題なので考慮しない上の意見です。
Last edited by Lovegod; 06-09-2014 at 04:02 PM.
「JP Only」の趣旨は「日本語が話せるか」という趣旨だという前提で話が進んでいるような気もしますが、それ以外に
「日本語blogで一般的な戦法を理解している」や「日本人で一般的なマナーに従っている」とかも入っているかも。
実際問題、日本語が通じる方でも、一般的な日本人と作法・文化が違うのがトラブルを生んでる気はしますね。
もっとも、この構図(文化が同じ人を選別するために人種や言語で縛る)は人種差別の典型的な構図と客観的に見ると同じなので、
非常によろしくないのが悩ましいところです……。
実際の日本人って、逆に言葉が通じて文化が同じなら外国人だろうが宇宙人だろうがロボットだろうが構わない人が多いと思うのですが。
データセンターを選択するときのUIが変更されたようなんですが、このような文章が書いてありました。
データセンターは「日本人のため」と「外国人のため」ではなく、世界中のみんながワールドとは、あなたのキャラクターが活躍する世界そのものです。
一度選んだワールドは、特別なことがない限り変更することができません。
ファイナルファンタジーXIVを一緒にプレイしたいお友達がいる方は、
同じワールドにキャラクターを作成することをおすすめします。
お住まいの地域からの距離に応じて、ワールドは〇地域合わせて〇つの
データセンターに分かれています。目的のワールドが見つからない場合
タイトル画面に戻り別のデータセンターを選択してください。
距離に応じて選択できるためです。
ff11の時の話ですが日本の略称として「JAP」を使う英語圏の方とPTを組んだことがあります。
日本人全員がそう思うかはわかりませんが、自分は「ジャップ」と読めるこの略称が戦後期に使われていた日本人の蔑称のように聞こえて、
JPかJPNにしてくれないかと戦闘を中断してまで、説得したことがあります。
その国や個人ごとに同じ単語でも受け取り方に差がでてしまうのは仕方のないことでしょう。
不快に思う人がいるのであれば、なるべくそういう表現は避けようね、ってことだと思います。
正直申し上げて、私は自分から外国人プレイヤーの方に歩み寄ろうという気持ちはありません。
日本人だけでプレイしていたほうが気楽で楽しいからです。
ただ、外国人の方から日本に歩み寄ろうという姿勢を見せられれば、喜んで歓迎します。
日本に歩み寄ろうという意識のある外国の方なら、日本人の言語、思想、常識を理解しようと考えてくれるものと思います。
自分の常識を押し付け、押し通そうとするのではなく、日本人の立場に立ち、日本人の気持ちを理解しようとしてくれるものと思います。
そうではなく、我を通すだけの外国人の方とは、残念ながらお近づきになりたくはありません。
外国の方から避けられるのは問題ありません。お互いに必要としていないのですから。
もし日本人を求めるのであれば、求めるほうが歩み寄りの態度を示すべきだと思います。
そして歩み寄ろうという気持ちがあるのであれば、日本人の間で通用している常識に対して想定外の文句をつける前に、日本人の気持ちや考えを理解し納得しようとする姿勢があってもいいのではないでしょうか。
ちなみに、日本人同士で「その表現はいかがなものか。もっと良い表現があるのでは?」と話し合うのは問題ないと思います。





>Spellbinderさん
フォロー有難うございます。助かります!
>Ayanamincさん
「それ以上の意味を持たないと明言」という観点からはストライクではないと思われるかもしれませんが、
取り急ぎ公式のプレイガイドのリンクを貼っておきます。
http://jp.finalfantasyxiv.com/lodestone/playguide/win/
個人的には、βテストからの移行の際に、データセンターの選択をするタイミングがあって、
吉田Pがデータセンターの差は距離だけですよと強調されていたのが印象に残っています。
どの動画か特定できればいいんですけどね~。探してみます。
|
|
![]() |
![]() |
![]() |
|
|
Cookie Policy
This website uses cookies. If you do not wish us to set cookies on your device, please do not use the website. Please read the Square Enix cookies policy for more information. Your use of the website is also subject to the terms in the Square Enix website terms of use and privacy policy and by using the website you are accepting those terms. The Square Enix terms of use, privacy policy and cookies policy can also be found through links at the bottom of the page.
Reply With Quote





