Results -9 to 0 of 21

Threaded View

  1. #20
    Player
    Alice_89th's Avatar
    Join Date
    Aug 2013
    Location
    Limsa Lominsa
    Posts
    670
    Character
    Alisette Dumont
    World
    Moogle
    Main Class
    Scholar Lv 80
    The "learned to control and bind" part makes me thing that the fairies were already excisting beings, and that the SCHs learned to control them. Somehow bind them to themselves and co-operate with them. (I'm using co-operate here because they indeed seem to have a will of their own).

    Quote Originally Posted by nevaeh View Post
    妖精 (yousei), is essentially "fairy" in Japanese. But despite that, フェアリー (feari-, katakana for the English word fairy) is used too in brackets. I cannot translate it properly without repeating fairy twice so I opted to use "sprite* for the yousei part instead. This would suggest that the fairy we have is under a race/type/something called "Fairy"?
    The only thing that I would add to this is that the only difference between 妖精 "yousei", and フェアリー "fairy" would be an eastern or western perspective. Yousei could be any kind of friendly magical... thing. While "fairy" specifically concerns the western image of (butterfly)winged tiny human like beings. In practice though.... they are likely to be the same.

    For FFXIV specifically, this possibly means that "fairy" is a type of "yousei" (or in english, that "fairy" is a type of "sprite", which means there may be other types of sprites). Building on your translation I would translate it as "accompanied by their sprite familiar, a "Fairy""
    (2)
    Last edited by Alice_89th; 05-20-2014 at 05:49 PM. Reason: added reply