Page 23 of 29 FirstFirst ... 13 21 22 23 24 25 ... LastLast
Results 221 to 230 of 287
  1. #221
    Player
    NonbeUwabami's Avatar
    Join Date
    Jan 2014
    Posts
    56
    Character
    Nonbe Uwabami
    World
    Anima
    Main Class
    Conjurer Lv 50
    文法という要素を考慮しなけりゃ現行の簡易翻訳でも十分なんですけどね・・・。
    (0)

  2. #222
    Player
    ho-ku's Avatar
    Join Date
    Dec 2013
    Posts
    50
    Character
    H'awk Tia
    World
    Typhon
    Main Class
    Goldsmith Lv 60
    あの…散々対応可能がどうとかやり取りしておきながら大変言いにくいのですが。

    ちゃんと見たら、「対応可能言語」ではなく、「応対可能言語」でした。意味合いが変わっちゃうので
    不毛なやりとり申し訳ないです。辞書によると

    応対…相手の話を聞き受け答えする事

    と言う事で、日本語が理解できない以上応対は出来ないのでより日本語が分からない人が
    チェックするのはおかしな事になりますけど。あぁ…本当に確認不足申し訳ない。

    Tooncesさんの言いたい事は分かるんですよ。でも、その意志疎通すらしないで暴走する人がいる事に
    困ってるのでちょっと認識が違うんですよね。何度も書いてる様に、意志疎通の意志さえあれば譲歩するって意見がほとんどなんですから。

    それと、まさにこういう事ですね。日本フォーラムでも英語での書き込みは良いと思います。ですが、英語で
    書かれるとこちらが英語理解する事が前提ですよね。E応対できないって意志示してるのに平然とこういう
    事がコンテンツ中にも起こるんですよ。この流れのスレにすら英語でポスト出来るのですから、CFなんて言わずもがなです。最初から日本語を理解しようとする意志見えないですね、応対可能にチェックしてても。

    何回か外国の方で勉強中なのでとか、翻訳なのでとたどたどしい日本語でフォーラムに書き込みをされた方は目にした事があります。Jにチェックを入れるってそういう事だと思うのです。こういう人達は勿論歓迎しますよ。

    むしろ日本人て、頑張って日本語使われたら超接待モードに入る位なんだけどね…。
    (23)
    Last edited by ho-ku; 02-22-2014 at 02:21 AM.

  3. #223
    Player
    Roccia's Avatar
    Join Date
    Sep 2013
    Posts
    195
    Character
    Joel Joestar
    World
    Fenrir
    Main Class
    Black Mage Lv 70
    完全に議論が堂々巡りしていますね。

    まあスレが長くなったので最初からぜんぶ読んでいる人は少ないのだと思いますが
    少なくとも運営からの回答があった部分だけでも見て欲しいですね。
    それを踏まえたあらたな提案は出ないようですし、すでに回答があった提案をなんども繰り返すだけなら
    このスレはもうクローズしていいと思います。

    自分は、スレ主の提案には反対です。
    (4)

  4. #224
    Player

    Join Date
    Oct 2013
    Posts
    353
    Quote Originally Posted by Mayailurus View Post
    Tooncesさんは経験が有ればやれるのだから混ざっていいよね。
    という点を伝えたいのではないでしょうか。

    英語を理解する日本人プレイヤーも居ますし、今回の場合の様に翻訳する善意を期待したものではないでしょうか。

    日本語フォーラムのユーザーに伝えたい事もあるでしょう。
    発言に断りが必要な理由が思い当たりません。

    いーや?別にJPフォーラムに英語で書いちゃいけないなんてルールはありませんよ?

    しかし日本人が日本語で議論してる場に平然と英語長文を投下する姿勢は、このスレにおいては説得力がありませんね。むしろ逆効果。ああやっぱり…と思ってるひともいますよきっと
    善意に寄っかかるというのは、言い換えれば自分勝手だってことです
    「日本語に直せないからすまん、誰か頼む」と一言そえるとか、エキサイト翻訳程度でいいから訳文原文どちらも載せるとか、そういう配慮をしてるなら好意的にも受け取れますよ。しかしそれをせず、平然と我を押し通しているならそれは傲慢ですね
    その傲慢さこそスレにおいて否定されている主要因のひとつ。ということは、彼の言は根本的に説得力がありません。「お前が言うな」です
    (19)

  5. #225
    Player
    Rosalinde's Avatar
    Join Date
    Nov 2011
    Location
    Jita IV - moon4
    Posts
    427
    Character
    Rosalinde Luminaire
    World
    Aegis
    Main Class
    Dragoon Lv 60
    今日までは、「スレッドが白熱しているなーでもこういうのはプレイヤー間のモラルの問題だから強制しにくいだろうなー」と思いつつ傍観していました。
    ただ今夜のクリスタルタワーで、全員バトルエリアに到着すらしていないのに突撃する日本語の通じないAアライアンス(しかも事前に5人でパーティを組んでいるようで)に遭遇してしまい、その考えは少々甘かったかと思ってしまいました。
    序盤の雑魚でAのドラゴンのしっぽをBC側に向けたあたりからやばいなーとは思っていましたが、その後も勝手に開始して勝手に死んで悪びれない、Aでキック投票が始まるも日本人は3人しかおらず通らない、床は踏まないタナトス戦はネメシスや壺を放置して、バッサゴはボムが何度も爆発、ベヒも当然真っ先に絡まれて入口へデジョン、塔は爆発。
    何とか残りの面々で頑張りましたが、なまじ頑張らずに見殺しか全滅して話を聞く気になるまで待ってから話し合うべきだったのかもしれません。
    「someones angry lol」とか神経逆撫でしてくる人達でしたけどね…。

    バハムートや極蛮神は事前にパーティーを組んで予防できますが、タワーは低難易度とはいえCF必須なのでこうなった時の自衛手段がありませんね。
    あまりに無理なら離脱するくらいしかない。
    そういうカオスこそネットゲームなんだという意見もあるかもしれませんが、物には限度があると思います。
    こうした不幸が積もり積もって、今こうして問題になって噴出しているのは考慮すべきでしょう。
    マッチングされにくくなるかもしれないリスクを受け入れてでも、「この人とは次回マッチングしたくない」というマッチング除外用ブラックリストがあったら使いたくなってしまいます。
    もしかしたら私が使われるかもしれないというリスクもありますが…。
    (15)

  6. #226
    Player
    Bilinguis's Avatar
    Join Date
    Sep 2013
    Location
    Ala Mhigo
    Posts
    500
    Character
    Gerhild Rhong
    World
    Bahamut
    Main Class
    Dragoon Lv 100
    攻略法なんですが、このゲーム、攻略法の幅は案外少なく、外国人はこういう攻略法でやってるのか、と思うことはあまり感じません(自分はFとEとJ)。

    そしてこれはフランスのフォーラムで言われていたことですが、Fだけで遊んでいるとCFのマッチングに非常に時間がかかるため、仕方なく他の言語にもチェックしてしまうという意見がありました。少なくとも待ち時間は日本語以上です。
    こういう問題があるのに、言語チェックをいれるプレイヤーをうそつき等、非難するのも正直どうかなと思います。

    「こんにちは」というごく簡単な表現にも自動翻訳機能のようなものがあるということは、裏を返せば、現実では意思疎通が全くできない多言語間のプレイヤー同士でも遊ぶことを想定して設計されているとも考えられるわけです。

    このゲームは日本だけのゲームではなく世界規模のゲームですから、言語的なマイノリティーに属するプレイヤーが遊びにくくなるような仕様はゲーム人口の低下に直結するような気がします。
    言語チェックの厳密化によるコミュニケーションの効率化より、他の言語のプレイヤーがマッチングで不自由を感じるデメリットの方が大きいのではないかということです。
    そちらの面も考慮してもらいたいと思います。
    (5)
    Last edited by Bilinguis; 02-22-2014 at 02:42 AM. Reason: 訂正

  7. #227
    Player
    ho-ku's Avatar
    Join Date
    Dec 2013
    Posts
    50
    Character
    H'awk Tia
    World
    Typhon
    Main Class
    Goldsmith Lv 60
    Quote Originally Posted by ho-ku View Post

    チェックをつけた言語が同一の場合のみマッチングする構想もありましたが、
    その場合、日本DC配下のワールドで英語やフランス語でプレイされている方がマッチングされにくくなってしまうこと

    >とりあえず、Jにチェックを入れないとマッチングに問題あるなら技術的に可能かどうかは知りませんが

    JPサーバーにおいては、J以外のチェックはCFグループ関係なくJPワールド全部からのマッチング

    とかで様子見る事できないんですかね?それでもまだマッチングに問題あるなら現状の仕様も理解できなくはないですけど、最初から少数勢が多数勢と同じ条件で申請(J同士、E同士)した場合にマッチングに差が出るのは当たり前。分母が違うんだから当然の事です。
    Quote Originally Posted by Roccia View Post
    完全に議論が堂々巡りしていますね。

    まあスレが長くなったので最初からぜんぶ読んでいる人は少ないのだと思いますが
    少なくとも運営からの回答があった部分だけでも見て欲しいですね。
    それを踏まえたあらたな提案は出ないようですし、すでに回答があった提案をなんども繰り返すだけなら
    このスレはもうクローズしていいと思います。

    一応上記のような新たな提案だしてるんですけども…。それと運営の回答はあくまでも現在のCFの仕様を教えてくれただけなので、この手のスレのやり取りに関しては是とも非とも意見は示してないはずですよ。
    (12)
    Last edited by ho-ku; 02-22-2014 at 03:01 AM. Reason: 引用追加

  8. #228
    Player
    feeder's Avatar
    Join Date
    Aug 2013
    Posts
    43
    Character
    Buchiko Loos
    World
    Garuda
    Main Class
    Marauder Lv 80
    Quote Originally Posted by Toonces View Post
    ぼくわえいごがわかりません、なのでよむことができません
    要はこれと同じよう事なんですよね。
    Japanese Forumと書かれた所に英語でぽんと書き置いてく。

    翻訳の善意を期待なんて、立場が変われば「負担はあなたがしなさい」と同じですよ。

    こういう人とマッチングしたくないからJだけチェックしても、
    こういう人に限ってJにもチェックしてきて困ってるという話ですよ。

    これが翻訳サイトとおしてからコピペしてくれるような人なら、
    日本語自体が話せなくてもJEつけてきても何の文句もないし一緒に遊んでますよ。

    多少内容がちぐはぐになっても、「お互いに」歩み寄りがあればどうにかなることは多いですし。
    ただそこで歩み寄る意思がないなら、こっちにはこないでくれというだけのお話です。
    (18)

  9. #229
    Player
    NonbeUwabami's Avatar
    Join Date
    Jan 2014
    Posts
    56
    Character
    Nonbe Uwabami
    World
    Anima
    Main Class
    Conjurer Lv 50
    Quote Originally Posted by Japanism View Post
    いーや?別にJPフォーラムに英語で書いちゃいけないなんてルールはありませんよ?
    フォーラムのトップページ見て!!

    Japanese Forums
    このフォーラムは日本語でご利用ください。
    (19)

  10. #230
    Player
    mattya's Avatar
    Join Date
    Aug 2013
    Location
    グリダニア
    Posts
    93
    Character
    Sarchi Villa
    World
    Tonberry
    Main Class
    Pugilist Lv 50
    言葉遊びやいろんな方向に論点がズレるようなので私も要望を率直に書いときますかね

    「タグを付けた国の言葉は話せる前提であるべきです。これが機能しないのならシステムの改善を望みます」
    (27)
    Last edited by mattya; 02-22-2014 at 02:45 AM.

Page 23 of 29 FirstFirst ... 13 21 22 23 24 25 ... LastLast

Tags for this Thread