
C'est pour cette raison qu'on doit garder tell pour les méssages privé sinon ca deviens le bordel XDau sujet de mp et pm
En anglais MP signifie Mana Points, PM signifie Private Message.
En français, c'est le contraire (MP = message privé, PM = Points de Mana).
Les mondes de FFXIV:ARR mêlant des joueurs s'exprimant dans des langues différentes, je tenais à préciser cette distinction.
Sinon ça s'appel aussi un whisp dans d'autres jeux.

Tu n'es pas dépositaire de la diversité des termes utilisés par les différents joueurs de différents mmo (DPS est un terme largement adopté aujourd'hui, mais on a pu croiser des "NUKE" et autres "DD"), merci d'arrêter de polluer ce topic.
Le but de celui-ci est d'avoir une référence à laquelle se rapporter lorsqu'un terme inconnu est utilisé par un joueurs tiers, chacun ensuite est libre de choisir dans cette liste à sa convenance, même si ce n'est pas le but premier.
- Ventdhiver -

(déjà merci pour ce sujet)
Je plussoie Ventdhiver. Le but n'est pas d'apprendre à parler en abréviation, mais déjà de comprendre celles qu'on peut voir (le parler viendra après). Je suis plutôt contente d'avoir plusieurs versions perso ^^
Une question (c'est peut-être déjà dit mais je l'ai zappé), "pst", ça veut dire quoi ?

PST : please send tell, merci d'envoyer un message (/tell prénom nom)
J'ai aperçu ton sourire en coin en répondant à la question, avoue que tu as aimé reparlé du tell
Sinon ton pseudo forum m'a fait repenser à un truc, j'ai eu un "oh non un wawa" par un fr hier parce qu'on avait un guerrier qui devait tank et qu'apparemment il aime pas les heal le gars (je m'étale je sais mais faut bien expliquer le contexte^^)
Donc wawa pour war/guerrier, bien que ce fut la première fois sur ff que je vois ce terme, j'ai plus l'habitude de le croiser sur wow jme dis que ça pourrait avoir malgré tout sa place dans la liste de vocabulaire sur les classes de ventdhiver même si osef un peu.

On voit souvent des shout : LFM fate group - looking for member mais je ne connais pas la suite.
quand il dise : LFP chimera, c'est en brutal en groupe de 8 ?

oui,
LFP : je cherche une équipe. Chimera est un combat à 8 (Chimère Dhorme en FR)

j'étais pas passé depuis un moment mais jolie boulot de synthèse !
Excellent topic qui m'a bien aidé, mais il y a un ou deux trucs qui me titillent :
-Debuff : pour moi (et pour tout le monde sur les autres MMO sur lesquels j'ai trainé mes guêtres), débuff ça veut dire retirer des buffs, et non pas ajouter des états anormaux comme expliqué ici...je pense que c'est une erreur de traduction qui a trop vite été adoptée...
-Cleave : signifie "fendre", en anglais. Dans SaGa Frontier 2 sur ps1, ils l'ont traduit par Oblique pour désigner un coup d'épée en diagonal...contentons-nous d'AoE ! xD
-CC : CrowD Control. Avec un d, parce que crowd signifie "foule", en anglais...
-Kitting : prend un seul t.
Je veux pas polémiquer pendant trois plombes hein, mais le truc que je trouve dommage, c'est que beaucoup de gens utilisent des expressions anglophones sans savoir réellement ce que ça veut dire (la preuve avec le d manquant au crowd control, et le t en trop pour kiting). Sans parler des mots anglais qui ont donné des barbarismes, genre "to pull", qui veut dire "tirer", et qui a donné le verbe puller, ce qui est complètement ridicule, alors qu'il est si facile de dire "ramène les mobs"...
Ce n'est pas forcément dérangeant, même si tu joues avec des anglais (chez eux aussi y a des kikoos qui savent pas écrire, donc ils comprendront de toutes façons), mais n'oubliez pas que les termes anglais utilisés dans les MMO, ce n'est pas du "vocabulaire de MMO". C'est juste des mots anglais, qui ont une signification irl, et ce serait quand même mieux qu'on sache ce qu'ils veulent dire en dehors du jeu, pour pouvoir les utiliser correctement dans le jeu...

Alors dans la majorité des MMO que j'ai joué, on utilise:
Debuff : Un debuff est l'inverse d'un buff. Alors qu'un buff améliore vos capacités et statistiques, un debuff a pour but de baisser vos statistiques, vous ralentir voir vous empoisonner; Ca rassemble tout ce qui est négatif.
Dispell : Le fait de "Dispell" est utilisé pour enlever un debuff d'un de nos alliés. "Je te dispell x !" => Je t'enlève le debuff x qui te baisse tes stats.
|
|
![]() |
![]() |
![]() |
|
|
Cookie Policy
This website uses cookies. If you do not wish us to set cookies on your device, please do not use the website. Please read the Square Enix cookies policy for more information. Your use of the website is also subject to the terms in the Square Enix website terms of use and privacy policy and by using the website you are accepting those terms. The Square Enix terms of use, privacy policy and cookies policy can also be found through links at the bottom of the page.

Reply With Quote




