Howdy Chrees, I am thinking of doing this for the French Dev posts seeing as I am fluent in French and living in Paris at the moment.
And thanks Catapult, major props to you!
Printable View
Howdy all,
please don't think we don't want you in the German or French forums. In fact we would be happy to see you guys stopping by. However, the reason why we step in when there are English posts on the German or French forums is simply that English is not the native language of most of our forum users and therefore they might not understand you.
But you're of course free to use translation programs or websites to communicate.
Tja, you got me there, Sasu. I'll update it again. :)
And I'll post in the German sections more too. ;)
Well, there's actually already a French -> English thread (found here), but it hasn't been updated since October. If you could revitalize that thread for us, that would be awesome! :D
OK lets see if google translate works correctly...
Why the hell am I posting in German on a German > English thread... I can just post in English... lolQuote:
dieser Thread hat Post von Community Representative, wie viel Glück, mein thread noch keinen haben LOL.
Willst du die Krone auf meinem thread auch!
Vorladung Yoshida auf meinem thread post
Hope google translate is working OK on regular threads though... I used it sometimes to read the French and German threads in there to see what those players are thinking to post on the JP side
Or USE GOOGLE CHROME to translate ur page ^^
Which basically is google translate.... which I'm using through fire fox plugin. They are getting better but google translate is still aweful on some languages still.
Translate from English to another language and to check if you did it right I convert that one back to English to see what I get... sometimes it's like WTF!?!?! how that happen.
*snortlaugh*Quote:
dieser Thread hat Post von Community Representative, wie viel Glück, mein thread noch keinen haben LOL.
Willst du die Krone auf meinem thread auch!
Vorladung Yoshida auf meinem thread post
Yeah, google translations do that. But at least I can make out how jealous you are of the rep's crown on my thread. :p
But back on topic...
This one was brought up by someone who noticed that the MP-regen effect granted by a moogle weapon only took effect while the weapon was drawn/in active mode.
And back on to the categorized inventory topic from earlier...
= WIN
The question is, is the regen from the moogle weapon high enough for it to be worth it compared to the passive mp regen?
It's depending on the phys. damage you make with the weapon
Mage = low phys. damage = low mp regen with moogle weapon.
Maybe if the mage build up some TP and then use a WS from another class he can get a bit more mp.
The devs should just change it that magical damage trigger the mp regen.
Or just boosted MP-regen over time - that was what the OP wanted in this case.
Thank you very much good sir! good info! yes yes!
There has been quite a bit of activity these last few days. This first one is from asking about Ifrit's cooldown timers. The person in question was reporting that Ifrit's plumes were showing up before the erruptions had ended. Although this doesn't quite answer her question, it does give a little info...
The german forums also have a poll going on whether or not you've got yourself a gobbue yet.
One person asked if they would be able to enlarge or reduce the size of the mini map in the future, perhaps even have a zoom function.
This is going back to the request that certain areas only be reachable with certain mounts.
There have been a number of posts regarding the world transfer situation. As they have minimal relevance to the EN community, I won't translate them in full (they are mostly translation from JP that Bay has done anyway, but will point out the main points that came out in addition to the JP translations:
- German/French players are being offered server 10 as an officially labled EU-language server to assist them in building the communities that is otherwise difficult to build when their numbers are low and dispersed.
- German players are not required to move to server 10.
- English/Japanese players are not prohibited from moving to server 10.
- When server 10 is full, it is full much like any other server would be full and prevent more people from selecting it. When a server is close to approaching capacity, it will be marked as such.
Wait what !!
In the PDF it said that gear equipped to mannequins would not take up inventory space.
I'm thinking they might mean "Currently equipped" armor but I suppose we shall have to wait and see.
You may want to go back and read it again. :p
Where's 4 and 5? the rest are LNC actions.. :pQuote:
DRG Abl. 1 O Performs a jumping attack on the target.
DRG Abl. 2 O Performs a jumping evasion and attack that triggers when you are attacked.
DRG Abl. 3 O Target AoE Deals fire damage to all enemies within range of the target.
nvm I found the other two :PQuote:
∟DRG WS 1 O Short-range attack.
Combo: LNC WS 2, Bonus: Draws in enemies with enmity towards you.
∟DRG WS 2 O Self AoE AoE melee attack.
Combo: LNC WS 6, Bonus: Increased crit rate.
Yeah, one of those translation issues. sorry if it was confusing. The intent is, at least as far as I could tell, talking about including weapons skills and spells rather than instantaneous buffs. I probably should have used the word "actions" but that can have it's own confusing implications...
stillgelegt = "placed into silence" when translated literally, or more along the lines of an issue being "put to bed". But since that sounds awkward in this context in English, I went with "removed" since they are talking about the possibility that Ragnarok would be further consolidated if insufficient people decided to transfer there. As Sasu has said, this is no longer anticipated.
What about it is confusing? Translation is ok.
Not really, they actually want a mix of ALL timezones/languages on all the servers (as this means each server gets 3-4 peak playing times instead of 1). SE just recommended Ragnarok for the CURRENT EU players so that they had enough of them in one place to party,quest,exp, socialize etc. But as this has now more or less been accomplished, now they would like Japanese and North American players to join the server so that it is more well-rounded playtime wise. Because of this, it didn't make sense to say 'EU server'.
Except if there are actually new EU players and they decide to not go to Ragnarok because it's not labeled as the EU server they are going to be shafted because all the EU players migrated to Ragnarok (Assuming most EU players actually did this and most servers have far less EU players because of it).
Woah, substance. Sasu has been busy...
Personally, I don't think that answered the question, but hey, yummy info anyway!
Beware on this next one - translation of a translation, but I haven't seen an English-forum equivalent yet...
On the topic of potions...
This next one is in response to wanting an easier way to to take screenshots. Suggestions included having the option mappable to the keyboard or creating a macro to hide the interface and/or take screenshots.
This next one came in its own new topic.
And to wrap it all up...
There has been the usual amount of copying of comments across all languages recently, plus this:
I'm not going to translate this, since it would just get out of hand really quick, but Sasu has also started a story-writing game on the German forums, where you write a certain number of words and the next poster continues etc. Not sure if we'll see something simmilar here given that such a content doesn't work as well with a larger number of people and you can end up with multiple people inadvertently trying to respond to the same post at once and thus making the story confusing, but who knows.
An interesting post by Sasu today! The first half is just talking about lost items during the world merger, which has also been covered on the JP and English forums as well.
The second half, however, is new information regarding letting players still transfer to Ragnarok:
Hoffentlich sind meine Übersetzungen genau genug für dich, Catapult. :p