



In this case, he means that I'm spelling the name of the battle system correctly. Square Enix actually does localize the English client according to American grammar due to the larger consumer base unless making stylistic choices on named elements, which is what they've done here.
We'd go down to the armory to grab our weapons, but if you called it the "Armory System," you'd be mistaken. Check out the American version of the game's website. It's quite frequently misspelled by players.
EDIT: I'd pay to see the statistics on how the errors in the spelling of Armoury System compare to the errors in pronunciation of Thaumaturge or Leve, now that I think about it...
Last edited by Anonymoose; 04-25-2013 at 07:09 AM.
"I shall refrain from making any further wild claims until such time as I have evidence."
– Y'shtola
|
|
![]() |
![]() |
![]() |
|
|
Cookie Policy
This website uses cookies. If you do not wish us to set cookies on your device, please do not use the website. Please read the Square Enix cookies policy for more information. Your use of the website is also subject to the terms in the Square Enix website terms of use and privacy policy and by using the website you are accepting those terms. The Square Enix terms of use, privacy policy and cookies policy can also be found through links at the bottom of the page.

Reply With Quote


