It is a spiritual, meditative process, in which one must contemplate the fundamental human emotions being explored in the quest, such as vengeance, fear, or even love. All facets must be embraced, for then—and only then—will you break through the wall of mystery to the perfect 80s reference.

Berry Gordy's The Last Dragon may offer some additional insight on this process.

It might also interest you to know that the Japanese quest titles, on occasion, are known to contain pop-culture references as well. However, since these references rarely make sense outside of their cultural context, we choose to make references that are more likely to be recognized—and thus enjoyed—by our target audience. This is precisely what the translators of the Phoenix Wright series did, and it's why I’ll always prefer the EN versions of those games over the JP ones.